Наследник с подвохом (Пульс, Боярова) - страница 72

Свекровь явно не ожидала отпора. На ее лице читалось полное недоумение. Как кто-то может не хотеть заморских акробатов и спорить из-за какого-то клочка увядшего сада, где можно устроить замечательные беседки для чаепития? Впрочем, недоумение быстро улетучилось, ему на смену пришла обида. На меня смотрели глазами голодного котенка, у которого из-под носа увели миску со сметаной.

— Прежде, чем вы запишите меня в вечные враги, скажу: каждая девушка мечтает о свадьбе. Самой пышной, роскошной и запоминающейся. И каждая мама мечтает дать своему ребенку самое лучшее, порадовать его тем праздником, о котором сама мечтала когда-то. Да вот беда, свадьбу-то устраивали родители и делали они ее по собственному усмотрению. Я понимаю ваше желание сделать как лучше. Однако «как лучше» для вас — не то же самое «как лучше» для меня. А я хочу совершенно другую свадьбу и буду вам очень благодарна, если поможете ее организовать.

Похоже, я только что порвала все немыслимые шаблоны. Габриела чуть не плакала, и только удивительное умение «держать лицо» спасло ее в этой ситуации. А заодно позволило мне довести речь до конца.

— Леди Габриела, я… — вздохнула, понимая, что придется подсластить пилюлю и пойти на некоторые уступки. — Я недавно потеряла родителей, мой брат — единственный близкий человек, кроме Адриана, разумеется. В саду находится родовой склеп, и я бы не рискнула пускать туда посторонних из соображений их личной безопасности. Вы ведь в курсе, какая причина привела вашего сына в Хейденрол? Убийцу ведь так и не нашли. Души графа и графини не найдут упокоения, пока преступник на свободе. А что, если он проникнет в дом во время торжества? Что, если кто-то из гостей пострадает? Это одним махом сведет на нет все ваши труды! Я предлагаю провести закрытое торжество, только для избранных. Кого вы удивите музыкантами, акробатами или поместьем, которое превратили в одну живую свадебную беседку? Согласитесь, это при желании повторит любой аристократ, а то и переплюнет при наличии толстого кошелька.

— Но как же? Я ведь уже обо всем договорилась, — растерянно пробормотала свекровь, — многие из наших знакомых уже приглашены, осталась формальность, сами приглашения.

— Уверена, вы что-нибудь придумаете, — мило улыбнулась, — отпишитесь им, что в Хейденроле завелся мстительный дух, который напугал вас до полусмерти.

— Ха, напугал! — фыркнула женщина, — я же его вмиг испепелю, никто не поверит!

— Удо-ольф! — позвала Хранителя, потирая родовой перстенек. Полагаю, призрак материализовался за моей спиной, потому что глаза у Габриелы вдруг расширились, и она пронзительно завизжала. Я еле успела ее подхватить, когда свекровь осела в натуральном обмороке.