Всего одна смерть, чтобы обрести счастье. Книга первая (Орлова) - страница 17

– Если отойдешь чуть левее, тебе будет удобнее взбираться на дерево: там плющ по стене вьется.

От тихого, спокойного и мелодичного голоса я замер и боялся дышать. Опасливо повернулся, ожидая увидеть госпожу со свитой охранников, готовых пустить меня на ленты за попытку побега, но никого не увидел, сколько ни озирался.

– Я ниже. У кустов, – со вздохом вновь раздался усталый голос, и в сумерках я распознал движение.

Она сидела, будучи скрытой ветками пышных кустов. Маленькая, сгорбленная, в непонятном балахоне, несуразно большом ей, но почему-то коротком, всего лишь до середины бедра, да еще и с капюшоном на голове, подобном тому, что был на ее плаще в день торгов.

Она даже не смотрела в мою сторону, обхватив колени руками, и медленно, прямо из горла прикладывалась к бутылке. Как я мог ее не заметить? И что она делает здесь одна в такое время?!

– Ты глухой? – безразлично поинтересовалась она, чуть повернув голову, смотря на меня из-под капюшона. – Мне ничего не говорили по этому поводу, – задумчиво проворчала графиня и потерла аккуратный носик рукавом непонятного балахона. – Ладно, раз глухой – сам справится, – вздохнула эльфийка и вновь отвернулась, словно меня тут и не было и она не стала свидетелем попытки побега своего раба.

– Госпожа? – опасливо позвал я ее.

– О, то есть все же не глухой. А тормозной такой, потому что тупенький? – пьяно хихикнула девушка, вновь сделав глоток из бутылки. – Да ладно, не обижайся. Шучу, – махнула графиня на меня слишком длинным рукавом. – Ну что, так и будешь мучиться или последуешь моему совету? – поинтересовалась насмешливо.

Подумав, я спрыгнул на землю и отошел левее, как госпожа и советовала. И действительно: за кустами роз, скрытый от глаз, по каменной стене узорами вился плющ, значительно облегчающий мне побег.

– Только хочу предупредить, что, если попадешься работорговцам, я тебя выкупать повторно не стану. И тебя либо убьют, либо вновь продадут. Но первое вероятнее, судя по тому, что я видела на торгах. Популярностью твоя тушка не пользуется, – донесся до меня ленивый голос. Я сцепил зубы и упрямо полез вверх, не желая комментировать ее правдивые слова.

Торопился, ожидая, что графиня вот-вот окликнет стражу и меня схватят, чтобы наказать. Но Изабелла молчала, больше и слова не произнося. Со своего места я видел, как она продолжает сидеть на траве, время от времени прикладываясь к бутылке.

Что происходит? Она действительно позволяет мне сбежать?

– Вы так ничего и не предпримете? – спросил я, почему-то не решаясь спрыгнуть с другой стороны забора. Что-то в ее позе, в усталом голосе, одиноком нахождении в компании с бутылкой под кустами ночью меня задело. Словно она пыталась скрыться, спрятаться. И я почувствовал нечто странное в груди.