- А это... это опасно? - спросила Бетси.
- Очень - но не для нас! - сказал Фатти. - Так вы идете или нет? Все подробности - по дороге. Надо поторопиться, иначе мы пропустим самое интересное.
На ходу надевая пальто и шапки, Тайноискатели гурьбой высыпали на улицу и бодрым шагом направились к Милтон-хаусу. Едва они спустились с холма, мимо них промчалась большая полицейская машина.
- Ого! Вы видели? Как быстро они приехали!
Полицейская машина свернула на Каштановый проселок, и ребята прибавили шагу, чтобы успеть ко времени. Они запыхались от быстрой ходьбы и волнения. Бетси крепко вцепилась в сильную руку Фатти. Бастер, высунув язык и не переставая вилять хвостом, тоже бежал во всю прыть, начисто забыв про свою хромоту.
Вот и ворота Милтон-хауса. У ворот на дороге стояла полицейская машина. Инспектор Дженкс отдавал негромкие команды своим подчиненным.
- Они выстраиваются цепочкой вокруг дома, - зашептал Фатти ребятам. Введите - один сюда, другой туда. Интересно, как они проникнут в дом?
План инспектора Дженкса был предельно прост. Он читал письмо Фатти и обратил внимание, что тот велел Тайноискателям постучать в дверь.
В таком случае, если инспектор или кто-то из его людей постучит в дверь, обитатели дома наверняка решат, что это пришли ребята, выполняя просьбу Фатти.
Когда все заняли свои места, инспектор подошел к парадному входу и громко постучал дверным молотком.
Дверь распахнулась. Очевидно, тот, кто открыл ее - скорее всего, Джарвис - ожидал, что тихо войдут четверо ребятишек. Вместо этого перед ним возникла рослая фигура инспектора, который приставил к груди Джарвиса пистолет и шепотом приказал ему молчать.
Подоспели еще трое полицейских. Дверь бесшумно закрылась. На перепуганного Джарвиса надели наручники.
Инспектор Дженкс в сопровождении двух человек стал подниматься по лестнице. Все были обуты в ботинки на резиновых подметках, и их шагов совсем не было слышно. Они поднялись на самый верхний этаж и подошли к комнате, из которой в коридор через замочную скважину проникала полоска света. Это была секретная комната.
Инспектор рывком открыл дверь, держа в руке пистолет. Он не произнес ни слова. Пятеро мужчин, находившихся в комнате, сразу же повскакивали со своих мест. Едва взглянув на суровое лицо инспектора, вся компания дружно подняла руки вверх.
И тут инспектор Дженкс заговорил вполне дружелюбным тоном, внимательно осматривая при этом комнату:
- А у вас здесь уютное гнездышко! Рад снова встретиться с тобой, Финниган, - или теперь твое имя Джон Генри Смит? И ты здесь, Ламмертон? Какая неожиданная и приятная встреча, скажу я вам!