Дорогами Эльзы (Снегирева) - страница 22

Можно было бы её уничтожить сразу, но ведь змея соприкасается с телом молодой женщины, а значит, и неприятная сторона может отразиться на любовнице. Ланс поднял руку, чтобы приготовиться сделать то, что должен каждый, не боящийся внезапного нападения весьма коварной рептилии… Но было что-то странное в её поведении, равно и в действиях самой любовницы. Глаза женщины на миг сверкнули веселыми искорками, но этого было достаточно смелому мужчине. Догадка тут же созрела в его голове и Ланс произнёс:

— Она мертва? Или спит?

— Я — то думала догадаешься или нет, — тихо рассмеялась Мари, — но ты как всегда на высоте. Эта змейка спит, глубоким сном. Ей пришлось уснуть после огромной дозы лекарства.

— И как давно она так отдыхает? — поинтересовался Рид, одновременно присмотривая для мамбы место хранения — большая стеклянная ваза отлично подходила для этого. Быстрым движением маг перевернул сосуд, вода сразу же пролилась на ковер. И все это великолепие сверху украсили выпавшие цветы.

— Полчаса или даже час, — прошептала любовница, — у меня уже ноги затекли так лежать и тебя ждать. Пожалуйста, Ри, сделай что-нибудь. Хотя нет! Оставь… она меня так возбуждает!

— Хм… усмехнулся маг, который потянулся было за змеей. Но после слов, сказанных женщиной, остановился. — Тогда может быть мне уйти? Третий лишний, это знает каждый…

— Нет, прошу тебя, останься! — тут же выпалила женщина. — Просто это так щекочет нервы, знаешь! И это так опасно и.… хорошо! — Мари застонала. Впрочем, её округлый зад от этих манипуляций не пошевелился.

— Значит возбуждает? — прошептал он, склонившись над любовницей.

Сам Рид не боялся быть укушенным. В детстве он имел неосторожность отравиться отцовскими запасами ядов, и ему повезло выжить после этого. С тех пор его родные капля по капле приучали своего ребенка к различным отравам. И сейчас Ланс с уверенностью мог сказать, что все те, кто пытался его отравить давно мертвы. А он сам — нет, даже довольно бодр и весел.

— Даааа, — прошептала Мари, а затем томно застонала, стоило черной мамбе пошевелиться во сне. А когда голова сонной рептилии сползла, замерев у женщины между ягодиц, она прошептала, — Ри-и-и-ид, ты даже не представляешь, что я чувствую сейчас.

Как не завораживающе смотрелась Мари в этот момент, сам герцог знал с чем и с кем имеет дело. Он подхватил шелковый женский халат, обмотал им свою руку и только после этого занялся рептилией, схватив её под челюстями. Змея, словно только этого и ждала. Она забила хвостом, словно плетью, попадая по розовой коже Мари. Женщина завизжала, не ожидая подобного исхода. Но Ланс не кинулся утешать бьющуюся в истерике любовницу. Он затолкал змею в вазу, закрыв ей выход с помощью все того же халата и завязав для надежности горловину сосуда пояском.