Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! (Герр) - страница 12

 — Бедное мое тельце, — вздохнула я, — на кого ж я тебя покинула.

 — С ним все будет в порядке, — заверила бабуля. — Не волнуйся, оно тебя дождется. Я лично позабочусь о его сохранности.

 Мы будто о предмете гардероба говорили. Но тело это вам не платье. Его не сдать в химчистку и не купить новое в случае износа. Так что мои тревоги вполне объяснимы.

 Бабуля сняла с моего настоящего тела хронометр и перевесила его на шею моего нового тела.

 — Держи хронометр при себе, — напомнила она. — Магия связана с сознанием, так что она переместилась вместе с тобой.

 Мне дали время прийти в себя и освоиться. Для начала я научилась управлять руками – откинувшись на подушки, поднимала то одну руку, то другую и пыталась дотронуться указательным пальцем до носа. Это было не так-то просто. Называется, почувствуй себя алкоголиком на проверке трезвости.

 На освоение рук ушло где-то с полчаса. После этого бабуля Ви помогла мне подняться на ноги. Меня шатало из стороны в сторону, но я все равно попросила подвести меня к зеркалу.

 Я шла будто по канату натянутому над пропастью. Каждый шаг грозил падением. Благо трюмо было недалеко. Приблизившись к нему, я плюхнулась на пуфик. Ногам требовался отдых, а мне – время, чтобы осознать: я в самом деле нахожусь в чужом теле.

 В зеркале отражалась «Мальвина». Голубые волосы, треугольное лицо, огромные синие глаза, губки бантиком – тот самый кукольный стандарт женской красоты.

 — С ума сойти, — пробормотала я, ткнув пальцем в щеку. — Это все реально.

 Я переместила взгляд ниже, в район груди.

 — Неплохо, — оттянув лиф платья, заглянула в вырез. — У меня есть грудь.

 В родном теле я ничем подобным похвастаться не могла. Вот он бонус от перемещения – третий размер.

 Пощупав грудь, убедилась, что она настоящая. Никакого силикона. Скользнула руками ниже. И с талией порядок. Возможно, бедра немного широковаты, зато фигура – песочные часы. Что ж, можно смело заявить, что с новым телом мне повезло.

 — Осторожнее, — проворчала бабуля Ви. — Не лапай мою правнучку.

 — Мое тело. Что хочу, то и делаю, — отмахнулась я.

 Бабуля что-то пробубнила себе под нос. Похоже, начала жалеть об обмене телами. А я предупреждала, что это плохая идея.

 Тут вмешался Рю:

 — Думаю, пора ввести ее в курс дела, — пропищал филин.

 Я мигом забыла о новой оболочке. Я так обрадовалась возможности отмотать назад год жизни, что забыла уточнить самое важное – к чему весь этот маскарад.

 Естественно, эта парочка рассказала не все. Готова поспорить то, что я сейчас услышу, мне не понравится.

Глава 4. Не пойман – не вор