Дейн'хель Идраида (Андриенко) - страница 18

Крестьянин привёл нас к довольно добротному дому. Здание выделялось на фоне остальных своим ухоженным видом. Здесь, на площади, оно единственное что имело ограду и подобие растительности в качестве украшения экстерьера.

Иль не стала стучать, а в наглую вошла внутрь, я же последовал за ней, когда как крестьянин остался на улице. И вот тут, внутри, до меня дошло что рыцарь деревни не просто так выглядит как какой-то аристократ. Интерьер отделки дома был под стать такой личности. Красиво, роскошно, утонченно и другие отвратительные слова, которые можно подобрать утончённой особе, имеющей вкус с манерами важной персоны.

Короче, я пришёл в логово деревенского петуха, не меньше.

Кстати, о самом петушке, он тут был не один. Сейчас с ним стояла вся его свита из пяти куриц, по недоразумению имеющие яйца. Ну и служанки, как без них. Красивые, сочные и с бесстрастными мордочками.

Помимо господ, в холле я увидел караванщика, несколько наёмников и старосту деревни. Про его существование я узнал, когда мы только прибыли в это поселение, он, собственно, нас и встречал.

Если здесь собрались основные силы деревни, то угроза со стороны дриады, перешла на новый уровень. Интересно…


Глава 4 Рыцарь плевать хотел на деревню, её жителей и нависшую проблему…


Толпа серьезных и важных щей уставились на нас словно к ним на пирушку пришли произведения искусства. На лицах некоторых присутствующих я прочитал недоумение, причем некоторая часть перепала и мне.

— Эль, ты выглядишь иначе. — заметил рыцарь и он явно не одежду имел ввиду.

— Магия восстановилась. Я не знаю причины, поэтому не спрашивайте и переходите к делу. — ответила девушка на что рыцарь только кивнул.

— Уважаемый сэр рыцарь, не желаете объясниться? — на себя обратил внимание караванщик. Он, как действующий глава отряда наемников, не считая нашего лидера, имеет тут немалый вес.

Он нанял нас как боевую силу, мы, по контракту, должны защищать его и не обязаны подчиняться рыцарю. То есть этот рыцарь, без разрешения караванщика не может забрать нас ради собственного усиления, даже заплатив. Всё же, мы ему нужны для возвращения.

— Если вас смущает внешность госпожи Эльвали, то этим вы подвергаете сомнению моё слово, а значит, честь рыцаря. — благородный хер остался невозмутим внешне пока говорил. Этот тип так и разил благородством. Мне, человеку далёкому от высшего общества моего мира, смотреть на него казалось забавным, однако улыбку я, отчего то, в его присутствии позволить себе не мог. Вот чувствовал, заметит и обидится.

— Я, простите моё невежество, человек простой, и не знакомый близко с магией, или же алхимией. Поэтому, очевидно, что знакомая мне, уважаемая госпожа Эльвали, будучи в образе молодой девушки, ввела меня в замешательство. По моему опыту, молодые и неокрепшие умы, присутствующие на серьезном собрании, могут стать причиной паники жителей. Я приношу извинения за свои слова и напрасное недоверие. — выдал караванщик на одном дыхании. Я аж позавидовал его способности ловко выходить из скользких ситуаций. Он чуть было не задел честь рыцаря и почти оскорбил крутого алхимика, но грамотно извернулся, поделившись своими опасениями. Хорош, хорош.