Запомни меня такой… А это зависит от того… И этим всё сказано. Пришвартоваться в тихой гавани (Гринёва) - страница 11


>11 – в переводе – «лилия»


6


Когда Кенна, наконец, приняла решение выйти замуж за МакЛейна, у неё как будто свалился с плеч огромный груз. Молодость взяла своё, и к ней вернулись её природная живость и лучезарность, в глазах появился блеск, а на губах – открытая, а, временами, чуть-чуть лукавая улыбка. Не смотря на уже явно подступившую за окнами осень, в замке словно распустились цветы после зимних холодов, так настроение всеобщей любимицы повлияло на окружающих.

Греиг Крофорд был очень рад возвращению той Кенны, которой она была до болезни отца. Но чем ближе приближался срок свадьбы – тем тревожнее становилось у него на душе. Уж он-то знал Кенну, выросшую у него на глазах, как облупленную. Лукавые искорки, то и дело вспыхивающие в её глазах, которые она тщательно старалась скрыть от всех, ясно свидетельствовали о том, что она обдумывает какую-то очередную проделку. Даже лорду Ричарду никогда не удавалось предугадать и предотвратить того, что подсказывало Кенне её богатое воображение и природный ум. Что уж говорить о Греиге, который в силу своего положения даже не мог подступиться с расспросами к Кенне. Ему оставалось только предупредить слуг о том, чтобы они были начеку, и строго побеседовать с горничными Кенны. Впрочем, последнее не дало результатов – или они действительно не были в курсе задумываемой хозяйкой проделки, или очень натурально изображали неведение, или… у самого Греига просто от нервов развилась мнительность.

А Кенна и вправду обдумывала один очень интересный план, но пока никого в него не посвящала (она тоже прекрасно знала бдительность Греига). Обойтись без помощников при его осуществлении, к сожалению, не получится, но она прекрасно знала, что уж Лилис точно не откажется ей помочь, а, значит, и Ичэнн>12 – сын главного конюха, влюбленный в неё. И состоял этот план в том, чтобы вволю повеселиться на собственной свадьбе, вместо того, чтобы в скуке и бездействии просидеть рядом с новоиспеченным мужем за свадебным столом>13 – ни поесть толком, ни выпить вина, ни потанцевать, ожидая, когда гости дойдут до нужной кондиции и проводят, наконец, молодоженов в их покои, где молодой человек исполнит долг мужчины, а молодая жена докажет, что ещё девственница, о чем должны всему миру рассказать простыни, испачканные её кровью и вывешенные напоказ на следующее утро.

В плане было несколько опасных мест, и главное состояло в том, чтобы МакЛейн и никто из её родственников не догадался о том, что некая «леди Гормлэйт>1>4 Эррал», молодая вдова, приехавшая погостить к 90-летней прабабушке по отцовской линии из клана Кармайклов и попавшая на свадьбу к своей дальней родственнице – и есть Кенна. А вместо неё, скрытая под вуалью, сидит за свадебным столом её горничная Лилис. Дело в том, что Лилис была одного роста и телосложения с Кенной, и даже немного похожа лицом (возможно в ней текла и капля крови какого-нибудь давнего предка из рода Кармайклов – кто знает?), чем проказницы не раз пользовались в детстве. Так не пришла ли пора вспомнить старое? Но что больше всего беспокоило Кенну, так это то, что раньше времени в план вмешается Греиг и разрушит задуманное. Нет, она прекрасно отдавала себе отчёт в том, что его и слуг не удастся обмануть при свете дня. Но, если игра уже будет начата, ни Греиг, ни слуги ни за что не выдадут Кенну, а только ещё больше будут стараться оградить её от возможных неприятностей. А в остальном полагалась на удачу. И на то, что родственники, которые приедут издалека, не видели её уже несколько лет (на похороны приглашать гостей было не принято), а в округе Кармайклов больше никого не было, кроме той самой 90-летней одинокой то ли двоюродной, то ли троюродной тетушки, которая уже несколько десятков лет никуда не выезжала из своего замка и у себя никого не принимала, к которой в своё время, якобы, заявится в гости «леди Гормлэйт». И МакЛейн за это время не особенно горел желанием сблизиться с нареченной невестой, а потому, даже во время тех коротких встреч, количество которых можно уместить на пальцах рук, смотрел как будто мимо неё. И Кейлин Стюарт, как только получил отставку, тут же ускакал искать новую партию: слишком мизерные шансы третьего сына в семье стать владельцем родового замка и отсутствие стремления сделать карьеру воина или духовного пастыря, гнали молодого человека вперед на поиски выгодной женитьбы. А осторожный граф Кэмерон Стюарт прислал витиеватую записку, в которой, ссылаясь на недомогание, просил извинить его за отсутствие на свадьбе.