Живая книга шамана (Джангар) - страница 2

Эта книга пропитана волшебством, шаманскими практиками и любовными переживаниями… Это – не путешествие на велосипеде по миру, о нет, это значительно больше, это – странствие по закоулкам Души и далёким межзвёздным Галактикам.

Приглашаю отправиться вместе со мной в это увлекательное, полное тайн, мистики, загадок и открытий, моё – шаманское путешествие. Мы заглянем с тобой по ту сторону Луны, ты увидишь отражение облаков в лужах, что под твоими ногами, я покажу тебе иную реальность и раскрою некоторые тайны Бытия. Ещё никогда прежде целая Вселенная не была так близко к тебе с широко распахнутыми руками. Лови мяч, игра только начинается!

Ты окажешься в зазеркалье, словно Алиса в стране чудес, а я буду тем самым «белым кроликом» – проводником, который уведёт тебя за собой в эту увлекательную страну чудес и исполнившихся детский мечтаний. Это будет удивительное и незабываемое наше с тобой путешествие, полное приключений, открытий и грёз! Следуй за мной…

Путеводная звезда. Нить Ариадны

Выражение и фразеологизм «Нить Ариадны» – означает некоторый ключ, который позволяет выйти из затруднительного положения. Ведь именно книги позволяют нам выйти из лабиринта собственного невежества.

В этой книге каждый найдёт для себя то, что искал. Автора будут – ругать, книгу – любить, а себя тихо – жалеть и иногда даже – ненавидеть! Но никто, запомните, никто и никогда не останется равнодушным.

Эта книга не просто о путешествии, но о чём-то более важном и значимом!

Она написана по принципу «китайской шкатулки» или, если хотите, «русской матрёшки», с двойным дном и подтекстом, книга с секретом внутри. Это когда снимаешь верхний слой, а под ним сокрыто ещё что-то, и чем глубже проникаешься мыслью, тем больший познаёшь сакральный смысл и первопричину. Сердечно прошу вас, старайтесь читать внимательно, как бы «между строк». Её содержание и общий посыл не целенаправлен, скорее, он как небрежно пролитое красное вино на белую скатерть Бытия твоей жизни…

У книги могло быть много разных названий, но ни одно не отражает всей полноты и сути изложенного материала, а потому, читатель, назначаю тебя судьей, и назови её сам! Однако имеется альтернативное название, и звучит оно так: «Чушь собачья!», ведь то, что произошло и изложено в книге, не могло или не должно было случиться со мной, как я думал прежде.

Нередко приходилось писать книгу в изменённом состоянии сознания (лёгкий транс, чайное «опьянение» или под впечатлением от личностных переживаний энтеогена), ведь бывали моменты, когда всё вроде есть, а собрать отдельные разрозненные компоненты воедино не получалось.