Рецепт апокалипсиса от Учиха (Го) - страница 27

Но вот, наконец, наступил момент, когда мы оба смогли уверенно стоять на воде. Наруто устроил что–то вроде салочек со своими клонами, а я медленно шел по течению, рассматривая хорошо видимое сквозь прозрачную воду дно и речных жителей. Шиноби могут творить настоящие чудеса — ходить по воде, создавать предметы из ничего, мгновенно перемещаться, даже воскрешать людей. Но не понимают, какая удивительная сила им дана и тратят ее на войны и разрушение. Многие из них хотят прекратить насилие, но почему–то идут к этому такими безумными путями, что лишь порождают новую волну жестокости. Однако если верить манге, скоро Наруто положит этому конец. Ну, или вообще уничтожит этот мир, что в некотором роде тоже выход. Тут мимо меня с радостными воплями пронесся малолетний мессия этого мира и распугал всю рыбу. Нда… Хочется все–таки надеяться, что у нас всех есть хоть крошечный шанс на выживание…

И как–то само собой вышло, что я стал напевать себе под нос, а потом и вслух.

С причала рыбачил апостол Андрей,

А Спаситель ходил по воде.

И Андрей доставал из воды пескарей,

А Спаситель погибших людей.

И Андрей закричал: «Я покину причал,

Если ты не откроешь секрет!»

А Спаситель ответил: «Спокойно, Андрей!

Никакого секрета здесь нет».


Видишь, там на горе

Возвышается крест,

Под ним — десяток солдат.

Повиси–ка на нем,

А когда надоест,

Возвращайся назад

Гулять по воде, гулять по воде,

Гулять по воде со мной.

В памяти всплыли песни у костра под гитару, лица друзей и просто знакомых. Такая ностальгия… Но следом за ней всегда приходила тоска, ведь ничего этого больше не будет. Я старался как можно реже вспоминать свою прошлую жизнь, потому что ничего кроме печали это не вызывало. Наверное, будь мои чувства в порядке, я бы вообще в депрессию впал, а так ощущаю лишь меланхолию и смутную тревогу. Если бы я все еще мог плакать, сейчас на моем лице были бы слезы.

— Саске! — похоже, Наруто заметил, что я впал в уныние и решил меня расшевелить. — Что это была за песня?

— Песня про то, как ходить по воде.

— А что это за язык? Я ни слова не понял.

— О, это был очень древний и совершенно секретный язык, которого никто кроме меня больше не знает.

Кстати да, я две библиотеки перерыл — клановую и академическую — и не нашел ни одного упоминания о странах вроде Руси, Российской империи или России. Здесь вообще хорошо были известны только ближайшие земли, которые в основном напоминали этакую феодальную псевдояпонию, о тех же, что за морем, ходили лишь легенды. Насколько я мог судить, местный язык тоже напоминал японский, но с вкраплениями английского, взять те же названия рангов – A, B, C, D, E, S.