Тома далеко от дома. Очешуенное приключение (Берева) - страница 19

Зара набрала воду и насыпала в нее кучу всевозможных порошков из множества баночек. Через несколько минут комната наполнилась запахом сладкого миндаля, винограда и эфирных масел. Я даже прикрыла глаза от удовольствия, делая глубокие вдохи.

— Забирайся, — командует Зара. — Смотри не утони. Приду проверю. И не думай сбежать через трубу. Найду и уши надеру.

— И мысли такой не было.

Вода оказалась идеально горячей. Пришлось немного подогнуть колени, чтобы полностью уместить в ванной, но она достаточно глубокая, чтобы коленки не торчали из воды.

Почти сразу я чувствую облегчение. Опускаю голову на бортик и позволяю себе расслабиться.

По воде плывут маленькие сушеные лепестки неизвестных растений. Я вдыхаю непревзойденный аромат, который еще больше напоминает о странах Востока в моем мире. И это успокаивает настолько, что я проваливаюсь в легкую дрему.


— Господи, что за запах?!

Рита — администратор ресторана — бросается к окну и открывает его нараспашку, впуская прохладный осенний воздух.

— Тамара Валерьевна, — зовет она меня. — Тамара Валерьевна, — повторяет громче. — Тамара Валерьевна, — в ее голосе появляются панические нотки. — Тамара…

— Я слышу, — перебиваю девушку.

— Господи, — она выдыхает. — Вы меня так напугали. Я уж подумала, что вы угорели от этого запаха. Что это вообще? Даже на второй этаж просочился.

— Гости возмущаются? — Не открываю глаза.

— Нет. Им нравится, — Рита хихикает. — Уже несколько человек попросили узнать, что это у нас за освежитель воздуха такой. А кто-то даже побежал в туалет, чтобы увидеть название баллончиков с освежителем.

Мои губы растягиваются в ленивой улыбке.

— Посмотри на столике в углу, рядом с аромадиффузором, — машу в сторону. — Там коробочка. Можешь сделать фото и показать гостям, которые заинтересовались.

Прислушиваюсь к возне Риты, слышу щелчок камеры.

— Это что, новый запах, который вы тестируете?

— Да.

— На самом деле неплохо пахнет, правда он, кажется, немного…

— Плотным, — помогаю с определением. — Обволакивающим?

— Да. Ничего не хочется делать. Будто тебе на плечи толстое одеяло накинули. Так тепло и хорошо.

— Так и есть, — глубже опускаюсь в офисное кресло. — Будто тебя накрыли одеялом, а еще обнимают со всех сторон. Красота.


Из дремоты меня вывела холодная вода, обрушившаяся прямо на голову. Отфыркиваясь и моргая, я повернула голову и увидела улыбающуюся Зару с половинником в руке.

— Не спать, — командует старуха. — У нас еще куча дел впереди. Садись давай. Будем голову мыть.

Зара, не церемонясь, перекидывает мои волосы вперед и снова поливает их водой. Через пару минут, когда старуха пускает в ход мыло, я улавливаю аромат цветов и ладана.