Таверна `У лунной кошки` (Водянова) - страница 41

— И сколько ему? — склонил голову Рей.

— Девять месяцев, — Шейла прижала его к себе и протерла еще мокрые волосы. Малыш тут же рассмеялся и потянул к ней руки. — Во всей Дагре нет настолько глупой женщины, чтобы родила от тебя, Флинн.

— Зато готовых пристрелить — целая армия! И одна, какая неожиданность, обожает арбалеты!

— Я бы не промазала, придурок! Всадила бы болт прямо тебе в глаз, и мамочка бы не смогла спасти!

— Да, сам знаешь, стреляет она отлично, — поддержал жену Дилан. — До всей этой истории ты прожужжал уши, что раскопал одно старое дельце и теперь кое-кто у тебя на крючке. Поэтому я за тобой и приглядывал, даже после нашей ссоры. В тот день ненадолго отвлекся, чтобы встретиться с Шейлой, а когда вышел на твой след, он уже пах кровью и смертью.

— Но ты даже в этом подкачал, не мог нормально и героически сдохнуть! Сделать всем приятно! — Шейла поставила сына в деревянную кроватку и пошла на Рейгаля, угрожающе сжав кулаки. — Дилан винил себя в твоей смерти, переживал, не находил себе места, а ты появился через два года, живой и здоровый, с какой-то принцессой…

— Ребекка Коул, в девичестве Марвейн, — по привычке я встала с места и обозначила поклон. — Наша семья довольно далека от королевской, а сотрудничество с Рейгалем носит вынужденный характер.

— Я не могу превратиться в человека, — признался он. — Матушка сказала, что Бэкки снимет чары.

— Уже целовала его? — Шейла развернулась ко мне с неподдельным интересом и, дождавшись моего “да”, продолжила: — Значит, он и тебя чем-то обидел и теперь нужно его за это искренне простить. Или сверни подлецу втихаря шею, никто не расстроится, а тушку выбросим в канаву, там уже столько воронья!

Я не стала признаваться, что уже пыталась достать его и стала из-за этого кошечкой-талисманом. В чём-то Шейла права: знакомство с Флинном приносило одни неприятности.

Когда и как мы могли пересечься? Чем он меня обидел? Если так разобраться, то Лилиане Флинн стоило бы наказать моего отца. Был бы он примерным и любящим родителем, то не выгнал бы меня из дому, а спрятал или помог с откупом. Для него же не стала неожиданностью лунная кошка в семье.

Если отбросить отца, то оставался только Винсент. Не мог ли Рей превратиться в него, если уже принимал облик гадалки? Надеюсь, нет. Не представляю себя замужем за болтливой и неугомонной птицей! К тому же Винс умеет себя вести, а не кричит, точно базарная торговка.

— Аферистка! — наседал он на Шейлу.

— Ты первым поручился за меня перед бургомистром!

— Спасал от диких земель! Ты воспользовалась этим, чтобы захомутать Дилана. Как я был тогда зол!