Его Безумие (Берг) - страница 101

Его взгляд преображается, а из-под бровей вспыхивают огоньки азарта.

Кивает и молча снимает с себя футболку. Завороженно оглядываю, скольжу по хорошо слаженному телу, но не испытываю трепета в сердце. Наверное, он хотел воспроизвести эффект. У него получилось. Однако не пойдет в сравнении с Адамом. Да сколько можно?

Он, видя мое смятение осторожно убирает волосы со лба и нежно целует его. Сглатываю вязкую липкую слюну, борясь с приступом страха.

— Я…

Хотела было сказать, но наш неловкий момент прерывает трель телефона.

— Это не мой, — недовольно говорит, вставая с кровати.

— Прости, — чуть ли не выдыхаю от облегчения.

Боже, мы переступили черту дозволенного. Стыд! Похоже, что я изменяю своему мужу в связи с «внеплановой» командировкой. А ведь так и есть, мы еще не развелись.

Подхожу к столу и немедля беру в руки аппарат:

— Да?

До меня доносятся мамины всхлипы и тихое ворчание отца.

— Дочь, — измученно произносит последний. — Твоя мать решила, что в наш дом проникли воры.

— ЧТО? — от шока присела на стул справа от двери. — Вы целы?

— Все в порядке! — пробормотал он. — Ничего не унесли. Она вообразила себе, что ваза стояла под другим углом.

— И ничего я не придумала! — оправдывается тут же. — А как ты объяснишь следы от обуви на полу?

— Не нагнетай. Кому вдруг понадобилась наша квартира? Из золота, в ней наши кольца. А больше и нечего вытаскивать. Технику не забрали. Чего реветь?

Лишь одному человеку, но он ведь следил. Не вытерпел? Пошел в наступление? Похоже на то. Надоело топтаться на месте.

— Вы же выбросили старые номера? — опомнилась я. — Просила…

Воцарилось молчание. А это значило только одно. Он близко.

Я же не готова к нашей встрече. Еще бы пару лет и я бы смогла с ним поговорить.

Из внешнего динамика послышались длинные гудки свободной линии. Сбросили. Надо было им рассказать. Дура!

— Дин? Ты чего зависла?

Поднимаю взор на бодрого, энергичного и переодетого Константина и коротко отвечаю:

— Я уезжаю.

Глава 44

— Ты доволен поездкой?

— Как всякий, кто едет,

чтобы от чего-то убежать.

Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Агата


По комнате в полном беспорядке разбросаны вещи, стояли открытые чемоданы и сумки, наполовину заполненные одеждой, а все потому, что я собиралась в панике. Иногда мы способны свернуть горы, а иногда, как бы ни старались, все валится из рук. Так и сейчас.

— Дина, ты объяснишь мне, что происходит? — настаивает на своем забытый мною Костя. — Что значит «Я уезжаю»?

— Меня зовут Агата, — говорю, проверяя на месте ли документы. — Не стоило втягивать тебя. Забудь и прости, если сможешь. Это сложно объяснить…