Ведьма домашнего очага (Лимонова) - страница 94

– Жаль, – посочувствовала я.

– Ну что ж, я все равно не сдамся. Думаю, к лету это дело все же будет решено в мою пользу. Хотя, конечно, дорого мне обойдется во всех смыслах. Зато осенью Лорину можно будет отправить в хороший частный пансион, где обучают сильных магов…

К осени…

– Это значит, что вы вернетесь в столицу, милорд? – уточнила я на всякий случай.

– Да, я думаю, что больше меня ничего не будет удерживать в Миллбурге, – сказал он, слегка улыбнувшись. – Честно говоря, здесь немного… чересчур, я бы даже сказал, уединенно. Это хорошо, когда есть настроение побыть одному. Но я чувствую, что во мне пробуждаются совсем другие желания…

– Да, понимаю, милорд… – пробормотала я.

Надо же, а лорд Даниэль-то начал выходить из депрессии, как сказали бы психологи. И, если честно, я была за него рада. Активным и деятельным ему, пожалуй, будет лучше, чем нелюдимым и словно завернутым в тугой плотный кокон проблем. Но вот я-то пока как раз не горю желанием возвращаться! Придется разбираться с женихом, скандалить с родителями… чего совсем не хотелось. Их можно было понять, они столько сил в дочь вложили и желали ей только добра, пусть и понятия об этом самом добре у них с нею расходились. Может быть, все еще можно будет уладить относительно миром… но наивно будет надеяться только на оптимистичный сценарий. Ладно, в любом случае до осени еще все может измениться. Я наберусь сил или… Или устроюсь куда-нибудь еще подальше.

При мысли о новом месте работы у меня отчего-то царапнуло на сердце.

– Вы же согласны будете на переезд, Танита? – тем временем спросил лорд Даниэль, заглядывая мне в глаза. – Я помню, вы, наоборот, хотели пожить в небольшом городке, поближе к природе, но я готов обеспечить вам нужный комфорт. Меньше обязанностей, больше выходных, поездки… Мой особняк находится возле красивого лесопарка, там довольно уютно, вам должно понравиться…

– Я… наверное, да, милорд, – сказала я, не желая сейчас спорить и вдаваться в подробности. – До осени ведь еще далеко! – добавила я, напустив на себя беззаботный вид.

– Может быть, и раньше, если судебный процесс ускорится. Найти бы что-нибудь, что даст мне доказательства явного неисполнения Портлейном своих обязанностей как отца и мужа… Жаль, что Дария не вела никаких дневников, записей. Даже подругам не жаловалась, никогда. Они могли только догадываться. Я много говорил с Линой – с леди Даннейл, – уточнил он для меня, – они ведь близко общались с Дарией, но и она в основном только догадывается. Дария не делилась подробностями своей семейной жизни даже с ней, кроме каких-то совсем пустяков, а вымученные улыбки и ответы вроде “все нормально” к делу не пришьешь… У Лины сохранилась переписка, и она даже любезно разрешила мне взглянуть на письма… Но ничего подходящего, чтобы прижать Портлейна, я не обнаружил. Дария больше писала о детях, о том, как она их любит, чем занимается с ними, но это все очень косвенно свидетельствует, что занималась ими, в сущности, она одна.