Во власти врага (Райс) - страница 29

С каждым толчком я приближался к завершению и уже был на грани, когда рядом хрустнула ветка и послышались удаляющиеся шаги. Раяна вздрогнула:

— Нас кто-то видел, — прошептала она, отстранившись и поправляя платье.

— Да и пусть. Все что он может теперь, это завидовать тому, какая прекрасная у меня жена, — сказал я, убирая прядь волос с лица Раяны и целуя ее, чтобы успокоить: — Но мы не закончили начатое. Так что дома продолжим, — и я укрыл ее шалью, думая о том, как бы побыстрее уйти с этого дурацкого вечера и оказаться со своей женой наедине.

Глава 17

Раяна

Саймон подарил мне подвеску. Сначала я хотела отказаться, ведь многие маги дарили временными жёнами украшения, только вот когда заканчивался срок их брака, некоторые требовали от девушек все подаренное обратно. А у некоторых хватало наглости обвинять бывших жён в порче имущества и требовать с них денег. На моей памяти пару раз даже были суды и как не сложно догадаться, выигрывали в них аристократы, а никак не простые девушки без имени и связей.

Учитывая наше прошлое, я вполне могла допустить, что Саймон может потом использовать подаренные вещи против меня.

Но потом я решила, что если Рей мне и вправду поможет и у меня получится совершить побег, то деньги мне пригодятся, а наличности у меня нет и вряд ли будет. И в этом случае можно будет сдать украшения в ломбард.

Но Саймон удивил меня, потребовав награды за подарок. Я даже не успела подумать или испугаться, как он неожиданно присел передо мной и, подняв юбку, лишил нижнего белья. Вслед за кружевом панталон отправился и корсет, а чтобы окружающим не было видно, что мою грудь прикрывает лишь ткань, граф дал мне шаль.

Идти на приём без нижнего белья было так необычно и… волнительно. Особенно, когда временный муж бросал на меня жаркие взгляды. От всего этого низ живота потяжелел и я, о ужас, мечтала о том, чтобы Саймон и я оказались одни в нашей спальне. С этими мыслями я вошла в особняк графа Гриса и тут же увидела рыжую макушку Рея. Это отвлекло меня от неправильных мыслей о собственном муже и я немного успокоилась и даже смогла достаточно спокойно пообщаться с несколькими магами, которых знала и помнила ещё по академии. Так же мы постояли и пообщались вместе с Саймоном с графом Дареном Грисом и его женой.

Правда все мои попытки поговорить с Реем пресекались графом Руале. Он не оставлял меня в одиночестве ни на минуту, везде следуя по пятам. Даже в дамскую комнату я ходила под его строгим присмотром, но хоть там мужчина оставался у дверей, все-таки понимая, что его присутствие в дамской уборной было бы мягко говоря неуместно. Только вот и Рея я встретить там не могла. В одном из залов играла приятная музыка и мы с Саймоном даже станцевали пару танцев. Надо было отдать должное, мой временный супруг был превосходным танцором. Он ловко вёл меня в танце, кружа и поднимая вверх, давая возможность слиться с музыкой и насладиться танцем.