Во власти врага (Райс) - страница 57

Низ платья был не менее откровенным. Тонкая ткань не скрывала моих ног, давая возможность хорошо разглядеть их. Этому же способствовали и многочисленные разрезы, доходящие до самого пояса.

Сама ткань была расшита драгоценными камнями и бусинами жемчуга, а на талию мне повесили серебряный поясок все с теми же алмазами. Несомненно, тот кто выкрал меня был баснословно богат. А это значило, что у него точно есть гарем, для которого меня и украли. И эта мысль принесла одновременно и облегчение и разочарование. Ведь если у человека столько денег, то и гарем у него будет большим, а значит, возможно, после нескольких ночей хозяин всего этого богатства забудет обо мне и я смогу избежать неприятной участи и не делить с ним супружеское ложе слишком часто. Возможно сегодня будет вообще один единственный раз. Только вот такие зажиточные жители Южных Земель тщательно охраняли свои гаремы, а значит, сбежать будет сложно.

Пока я думала об этом, одна из девушек закрыла мне глаза, завязав их шелковой лентой и повела по многочисленным длинным коридорам.

Через несколько минут мы остановились и я услышала скрип открываемой двери и мои ноги после мраморных полов, холод которых ощущался через тонкие домашние туфли, ступили на мягкий ковёр. Я услышала как двери закрылись и на мои плечи легли горячие мужские руки.

Глава 32

Я услышала как двери закрылись и на мои плечи легли горячие мужские руки.

Его пальцы прошлись вверх и остановились у шелковой ленты, после чего она заскользила по моему лицу, падая к ногам и я увидела себя в зеркале, что стояло напротив.

Первым, что бросилось в глаза был….голубой цветок василька…. а сзади стоял и улыбался Саймон.

— Н-но как? Ты жив? Я сошла с ума и брежу?

Не веря своим глазам я развернулась и, вживую увидев Саймона, крепко прижалась к мужчине, оказавшись в его сильных и крепких объятиях, а по моим щекам потекли слёзы.

— Тише, маленькая моя, — проговорил он, губами стирая дорожки слез. — Я обязательно тебе все расскажу, но сейчас я очень соскучился по своей прекрасной жене.

И быстро подхватив на руки он понес меня на большую кровать, застеленную белыми простынями. Но перед тем как уложить на прохладный шёлк, он поставил меня на пол и отстранился:

— Подожди секунду, надо избавить тебя от этого, — и, Саймон провел по моим плечам, позволяя платью спуститься и упасть на мягкий ковёр, оставляя меня обнаженной.

— Так гораздо лучше, — едва слышно проговорил он и его взгляд потемнел: — Оказывается ты еще прекраснее, чем я тебя запомнил, — выдохнул он мне в губы и жадно впился поцелуем, прикусывая мою губу и медленно укладывая на постель.