Поцелуй в подарок (Art) - страница 37

– У вас нет аптечки, – зачем-то ответила я прежде, чем выйти из кухни.

Я быстро надела чёрную юбку в складку, немного недостающую до колена, и белую блузу без рукавов, поверх которой планировала надеть чёрную безрукавку.

Я тщательно расчёсывала волосы, когда дверь резко открылась, заставив меня вздрогнуть. В спальню самым наглым образом вошёл Яр. Я, кончено, понимаю, что это его квартира, но вдруг я тут раздета, хотя не думаю, что это бы его смутило.

– Ты не там искала, – говорит он, привлекая мое внимание к небольшой сумочке, лежащей в его правой руке. – Она была в прихожей.

Я помотала головой, поворачиваясь к нему спиной, потянувшись к резинке для волос.

– Сядь, – слышу я, после чего быстро оборачиваюсь. Яр указывает на кровать. Я хмурюсь, не понимая, чего он хочет. – Садись.

Яр нагибается к уже заправленной постели, подхватив книгу, что я вчера читала перед сном. Моя самая любимая книга – Джейн Остен «Гордость и предубеждение». Яр переводит взгляд с книги на меня, затем приподнимает брови, задавая немой вопрос.

Я делаю шаг к нему, пытаюсь забрать книгу, но он поднимает руку вверх. Мне не дотянуться.

– Гордость и предубеждение? Серьезно? – насмехается он.

– Да, – отвечаю я, получая в ответ смешок. – Что смешного? Отдай!

– Как можно читать что-то настолько ванильное? – Яр качает головой, кривясь, словно откусил лимон, но затем снова смеётся. – Я не ошибся, когда решил, что ты наивная ванильная деревенщина.

Яр кидает книгу обратно на кровать.

– Садись давай, пока моё терпение не лопнуло.

– Зачем?

– Я помогу тебе обработать царапину твою.

– Зачем тебе это делать? Разве ты не об этом мечтал, натягивая эту нитку?

Яр усмехается, хватает меня за локоть, подтягивает к себе, затем толкая на кровать. Всё произошло слишком быстро. Я бухнулась попой на кровать, успев вдохнуть его запах. Мои ноздри затрепетали – от него очень приятно пахнет. Именно так должен пахнут парень ранним утром – зубной пастой, лосьоном после бриться вперемешку с ароматом хорошей туалетной воды. Я стиснула зубы, прогоняя эту дурацкую мысль.

– Я же не знал, что ты окажешься настолько неуклюжей. Думал, что ты просто запнёшься и пойдешь дальше.

Ага, это его оправдывает.

Яр опускается на корточки передо мной, кладя аптечку на покрывало.

– Я сама справлюсь, – говорю я, отстраняясь.

– Сиди смирно, – бросает он, доставая из сумочки ватный диск и перекись.

– Ай, – дергаюсь я, когда холод и жжение окутывают моё колено.

– Не дёргайся, – Яр отбрасывает мои руки в стороны, когда я пытаюсь скрыть от него рану, – а то йодом начну прижигать или зелёнкой.