Тело и телесность в естественном языке и языке жестов (Авторов) - страница 190

может также и голова, и от этого значения глагола трещать производного существительного треск в русском языке нет. Этот глагол передает звук имажинальный: мы его не слышим, не можем изобразить схематически или записать на аудиоаппаратуре.

В русском языке реальный звук (пальцы трещат) и имажинальный звук (голова трещит) представлены разными лексемами — разными значениями многозначного глагола трещать. Противопоставление лексем ТРЕЩАТЬ 1 и ТРЕЩАТЬ 2, однако, не сводится лишь к различию звуков по признаку «реальный/воображаемый». Эти лексемы одну от другой отличает то, что называемые ими звуки возникают в результате разных телесных процессов, то есть у этих звуков разные источники. Рассмотрим внешне похожие выражения пальцы трещат с лексемой ТРЕЩАТЬ 1 и голова трещит с лексемой ТРЕЩАТЬ 2. Лексема ТРЕЩАТЬ 1 — это глагол, обозначающий осознанное и контролируемое субъектом действие, совершаемое пальцами. Лексема ТРЕЩАТЬ 2 действия не обозначает; глагол в этом значении называет состояние человека, а слово голова в сочетании голова трещит выступает в роли субъекта данного состояния.

Если описать смысл второго выражения, то соответствующее смысловое представление выглядит сложнее, чем смысловое представление первого выражения, а именно как ‘нечто произошло с головой (или ‘нечто подействовало на голову’), в результате чего голова болит и как бы раскалывается, издавая звук, подобно раскалывающемуся дереву’.

6.8. Одиночные телесные звуки vs. сочетания телесных звуков

Среди противопоставлений на множестве телесных звуков выделим также противопоставление одиночных, или простых, звуков и сочетаний звуков.

Примерами одиночных телесных звуков являются чих, треск, вздох, одиночный кашель. Сочетаниями телесных звуков являются любые звуки, образующие единицы, относящиеся к параязыку, ср. звуковые последовательности Тс-с-с! — параязыковой аналог междометия Тише! — и Бр-р-р! — последовательность, обозначающая дрожь или неприятие чего-либо, а также важнейшие в семиотическом и коммуникативном отношении языковые, параязыковые и смешанные сочетания звуков, такие как пение, храп, рыдание и плач.

Фонетика научилась хорошо транскрибировать одиночные телесные звуки (впрочем, как уже говорилось, вовсе не все). Во всяком случае, одиночные звуки транскрибировать проще, чем сочетания звуков. Хотя мы говорим, что храп, пение, рыдание — это сочетания звуков, на самом деле важную роль при их воспроизведении и восприятии играют также паузы, ритмическая структура, дыхание и сбои дыхания, одиночные параязыковые единицы (такие, как, например, звуковые единицы, часто возникающие при вдохе во время пения). Храп, пение, смех, рыдание, таким образом, это, строго говоря, не исключительно сочетания звуков, а сочетания параязыковых и, возможно, языковых единиц самых разных типов, и записать эти сочетания звуков с не-звуками в виде транскрипции значительно сложнее.