Несносная жена великого мага (Самсонова) - страница 21

«Многие люди в час отчаяния склонны обращаться за сочувствием к кувшину с вином. Интересно, жены драконов часто спиваются?» – от этой мысли мне стало смешно.

Я сидела лицом к Данкатлу и спиной к выходу с террасы. Поэтому, когда позади меня раздался негромкий треск, я едва не облилась. Духи, как я успела подметить, появляются совершенно бесшумно.

– Добрый день, прекрасная леди.

Позади меня стоял высокий и весьма привлекательный мужчина. Еще один дракон? Из людей телепортацией владеют не так чтобы совсем уж единицы, но не многие, не многие.

– Доброго, не менее прекрасный незнакомец. Только я не леди, увы, местные духи именуют самкой. А дракон, вроде как бравший меня замуж, никак это не комментирует.

– Лидс женился? – У незнакомца вытянулось лицо. – И не пригласил меня? Он же был на нашей с Мариос свадьбе.

– Видимо, не захотел позориться, – фыркнула я.

Мужчина удивленно вскинул бровь, подошел к краю террасы и прислонился к парапету.

– Расскажете? – Он немного подался вперед и понизил голос. Примерно таким же тоном у меня принимали экзамен по теории магии. Брр, какие мерзкие воспоминания.

– Увы, хорошая жена не осуждает мужа. – Я сделала еще один глоток вкуснейшего крюшона.

– Хороший муж не оставляет жену пить в одиночестве, – протянул мой собеседник.

– Ох нет, только не уговаривайте его проводить со мной время, – я взмахнула рукой, – это совершенно лишнее. К тому же в крюшоне больше фруктов, чем вина.

– Как интересно.

– Так же интересно, как и ваше имя.

– Прошу прощения. Карс Ивел Тарнро, Черный Дракон с Драконьих Гор. К сожалению, моя супруга, леди Мариос Тарнро, не может посетить вас. Ей могло бы быть интересно.

Едва он договорил, как на террасе появилась Ашрая. При виде Карса дух выронила принесенные журналы и моментально исчезла.

– Вы ее напугали.

– Сам удивлен, – отозвался дракон. – Решили воспользоваться журналами заказов? Но разве в этом есть удовольствие? Куда лучше потрогать, пощупать, я бы даже сказал — понюхать товар.

– К сожалению, мне запрещено покидать замок, – с прохладцей произнесла я и левитировала журналы на стол. – Вы знаете, как этим пользоваться?

– Подчеркните ногтем то, что вам нужно, и рядом с описанием товара появится галочка, – объяснил Карс и улыбнулся. – А вы тоже не представились.

– Аркадия Ильтир Гаро, Белая Квинлиг с Драконьих Гор.

Дракон изменился в лице. Клянусь, он отшатнулся, побледнел и моментально исчез. Растворился в воздухе как торопливый дух. Ничего себе. И есть у меня предположение, что так подействовала на него вторая часть моего имени. Квинлиг. Самка. Хм-м, во что же меня втравил Гаро? Поначалу я решила, что Квинлиг – это замена слову «дракон». То есть жена Белого Дракона, будь она сама драконицей, стала бы именно Белой Драконицей. А человек… Кстати, да, почему же просто «квинлиг»? Слово, повисшее в воздухе и не указывающее на расовую и видовую принадлежность. Самка кого? Или чего? Или я неправильно перевела?