Попаданцы обмену и возврату не подлежат (Найт) - страница 76

Обед на нашу скромную компанию накрыли в моих покоях. Игорь с Леной появились сразу. Модно одетые и причёсанные. Мы дружно расположились за столом и даже некоторое время подождали Олега, но он не объявился. Тогда наш чешуйчатый Авокадик отправился звать его лично, только вернулся ни с чем.

— Нет его в комнате, — пожал он плечами.

— Может, его снова вызвали к королю? — предположила Лена, глядя на меня с опаской.

После того как открылась правда об отвороте, она предпочитала молчать и не отсвечивать. Знала, что с магией я не дружу, но при этом во мне её очень много. Обезьяна с гранатой, только хуже. Потому что с фантазией.

— Может быть, — пробормотала я подозрительно. — Наверное, скоро появится.

Но Кощеев не появился ни во время обеда, ни после него. Это вызывало всё больше беспокойства. Потому мы с друзьями отправились к королю, но нас развернули на подходе. Монарх общался в торговыми партнёрами. График его был расписан до самого вечера, как пояснила нам секретарь, седовласая строгая женщина. Ещё и предложила внести нас в список приёма. От нас отделались, но вежливо.

Допрос стражников тоже не принёс результатов. Оказалось, что произошла смена караула. Как раз в период исчезновения Кощея. Очень удобно, и ещё более подозрительно. Тогда я решила вернуться к изначальному плану и повела наш отряд на поиски мага. Благо хоть Горан находился на месте, кружил в своём кабинете, чертил на полу мелом какой-то странный и сложный знак.

— Вы как раз вовремя, Наталья, Олег, — внезапно обрадовался он нашему появлению.

— Олега нет, — хмыкнула я. — Вы разве не в курсе?

— Нет? — маг присмотрелся к нашей компании повнимательнее. Судя по всему, об исчезновении Кощея он ничего не знал. — Ничего страшного. И вас будет достаточно. Нужна только книга и немного вашей магии для подпитки.

— Хм, — я оглядела подозрительным взглядом рисунок на полу. — А можно сначала ознакомиться с книгой, из которой вы это перерисовали?

— Это созданное мной лично плетение, — маг гордо выпятил грудь.

— Интересно. Мне нужно что-то, что можно проверить.

— В каком смысле? — растерялся наш седовласый собеседник.

— А откуда мы можем знать, что это плетение не испепелит Натку или не перенесёт куда-то книгу? — пояснил Авокадик, закатив глаза.

После исчезновения Олега мы стали особенно мнительными.

— Так мы не договаривались, — Горан недовольно скрестил руки на груди, начав постукивать ногой по каменному полу.

— Тогда нам нужен независимый эксперт, — подытожила я.

— Подпустить кого-то к моему плетению?! — старик кашлянул от возмущения. — Я полдня создавал этот шедевр. Его могут украсть.