Чудеса креативной магии (Брай) - страница 71

Книги мне принес парнишка лет пятнадцати, напомнив, что ни в коем случае мне нельзя вырывать страницы, и книги нельзя забрать с собой. Указав на номер, что был выжжен на столе, он объяснил, что сейчас к нему приписаны эти четыре документа, что при выходе нужно сдать.

– А как я могу получить перо и чернила?

– Вам принесут через несколько минут, а еще самую простую бумагу – вы можете за один день получить только пять листов. Если вам этого мало, остальные вы можете купить, или приносить из дома, – по-деловому разъяснил мальчик и ушел в другой конец зала, за спину важного господина в нарукавниках.

Я открыла первую книгу, которая больше была похожа на тощий ежедневник. На обложке значилось «Законы о ремесле». Вторая называлась «Свод правил для ремесленной лавки», третья «Налоги на ремесло», а четвертая «О ремесленниках и ремеслах королевства Нумбертия».

Надо же, у них и описание есть. Интересненько. Изначально я погрузилась в Законы. Мне нужно было понять имеют ли права родители Перлы участвовать в выставке – ярмарке, а еще, имеют ли на это право новички.

Если не получится поднять их бизнес, мы начнем развивать новый, и владеть им будет таинственная женщина из далекого королевства. Люди любят таинственность, а значит, мне можно будет скрываться под масками и вуалями. А еще, посмотрев на хорошо одетых женщин, я поняла, чего им не хватает. Им не хватает сумочек.

Хотелось пить и есть, но нам была дорога каждая минута, тем более, я уже удостоверилась, что отца Перлы просто обманывали. Он имел право состоять в этой самой палате, он имел право участвовать в выставках и продавать свои товары на ярмарках. Я была безмерно рада тому, что докопалась до истины, и домой к Перле могла идти с хорошими вестями. За одно посмотрела информацию касаемую открытия лавки, и уже ближе к вечеру, уставшая, но довольная, отправилась домой.

– Я уже собиралась искать тебя, – встретила меня встревоженная Перла, и быстро провела в кухню за накрытый стол. Благо, я успела переодеться во дворике, моего платья она так и не увидела.

– Ты не представляешь, как удачно все складывается, Перла, завтра я еще раз схожу туда, и перепишу остальное. Выходит, что твоего отца обманывали, и, тем самым, нарушали закон. Как только вернется твой отец, нужно направить его вновь в палату, и если его не примут, попросить у них отказный лист с печатью, – тараторила радостно я, когда девушка накладывала еду, разливала нам кофе, расставляла на столе булочки.

– Мама и дети уже поужинали, а я тебя ждала, кушай, а потом расскажешь. Ну и хорошо, что так, отец обрадуется такому повороту.