Каждый сам за себя (Флёри) - страница 103

– Собственно, я позвал тебя сюда не для этого.

Кира демонстративно рассмеялась.

– Мне неинтересно, что ты там себе придумал! – эмоционально взмахнув руками, в приступе какого-то неконтролируемого отчаяния, она вцепилась пальцами в волосы. – Верни меня домой. – опомнившись, проговорила она жёстким приказным тоном. «Перчатка» вздохнул и улыбнулся ей, точно маленькой несмышлёной девочке.

– Кира, хорошая моя, столько эмоций и всё впустую. Стоит ли оно того?

– Не смей мне указывать! – сорвалась она на откровенный крик. – Не смей понукать мной!

«Перчатка» неприязненно поморщился.

– Боже, где ты всего этого набралась? Столько громких театральных слов…

– Я не стану играть по твоим правилам. Не стану!

Борьба взглядов была недолгой. Выпустив на волю насмешку, мужчина просто размазал Киру.

– Два дня назад с той же уверенностью ты заявила, что не станешь убирать на кухне. Неужели ты так ничего и не поняла: я могу решить любую проблему, могу устранить любую сложность. Это лишь вопрос времени.

– Если твои слова – это способ упростить свою же задачу, то зря старался.

– О, да, ты будешь сопротивляться изо всех сил, я уже понял. – хохотнул «Перчатка». – Только вот ты не поняла: я люблю побеждать. Дело не в деньгах, не в конкретных женщинах, а в самом движении вперёд. И я буду побеждать.

Кира торопливо покивала.

– Ну, давай, внуши, что после меня тебя сразу заинтересует другая!

Поразмыслив над сказанным, «Перчатка» озадаченно кивнул.

– Не исключено.

– Вот только это не значит, что я быстрее раздвину ноги, лишь бы избавиться от твоего общества!

Мужчина плотоядно улыбнулся и подался вперёд.

– Мы очень неожиданно перешли к такой интригующей теме, как секс. Но я не против и ты даже знаешь почему. – доверительно шепнул он. Кира стиснула зубы.

– Да, конечно, секс – твоя страсть! Очень интересно, но совершенно не по адресу!

Мужчина, довольный собой и ситуацией, по-доброму рассмеялся.

– Хорошо, всё правильно, примерно такой реакции я и ожидал. – он потёр указательным пальцем висок. – В конце концов, ты приличная девушка, а прыгать из одной койки в другую не комильфо. Я понял. – пояснил он. – Я даже обещаю на тебя не давить и выждать какие-то разумные сроки. Но позвал тебя всё же для другого. – выдержав паузу и вооружившись вниманием Киры, он продолжил: – Подозреваю, что как женщине тебе нужно гораздо больше предметов обихода, нежели рубашка, банный халат и комплект трусов. Поэтому сейчас перед собой ты видишь блокнот и ручку. – Кира взглядом нашла искомые предметы. – Перечисли в списке необходимый минимум. Одежда, обувь, средства гигиены. Можешь даже уточнить в деталях, уверяю, твои предпочтения будут учтены и, по возможности, в точности исполнены.