Моя Супердевочка. Начало (Владон) - страница 88

Правда, понервничать всё же какое-то время, но пришлось, поскольку ответ пришёл не сразу. Точнее, далеко не сразу. Даже в коем-то веке неожиданно для себя включил ту часть воображения, которая отвечала за примитивную дедукцию и низкосортную логику в стиле «Да она просто сильно занята. Может с кем-то по телефону болтает или перетирает последние новости с кем-то в том же туалете.»

Ещё немного и я перестану себя узнавать, превращаясь в собственных глазах в жалкую домохозяйку, которая никак не может дозвониться до своего благоверного, или подружку со скамейки запасных жилеток.

Но в итоге, когда я почти без особого аппетита отправил в рот пару ложек французского грибного супа, выискивая в своих бурных фантазиях истинное местонахождение Серой Шапочки, нежданный позывной от мобильного приложения Фейсбука чуть было не вынудил меня панически дёрнуться.

«Надеюсь, он заказал себе сегодня на обед безумно дорого лобстера и… успешно им подавился! После чего его откачивали всем служебным штатом ресторана и даже делали искусственное дыхание рот в рот. А делал его какой-нибудь большой и толстый шеф-повар тайванец (можно даже трансвестит), поскольку оказался единственным, кто когда-то прошёл полный курс по оказанию первой медицинской помощи.»

Мне невольно пришлось прокашляться в кулак, поскольку я и в самом деле чуть было не подавился, когда всё это представил себе, в том числе и большого шефа-повара тайванца-трасвестита. По крайней мере, пока ещё смерти она мне не желала, хотя и была очень и очень близко от этого.

«Чего уж там мелочиться-то? Давай уже сразу устроим ему трахеостомию с помощью столового ножа и соломки для сока.»

«Кем ты меня считаешь, Снейк? Что я, зверь какой-то? Я ему уподобляться не собираюсь. Пусть живёт, но желательно не так легко, как до этого. Так сказать, с кармическими последствиями. Эффекта бумеранга никто не отменял!»

«Так за что же ты его так страстно обласкала? Неужели за одни лишь цветы?»

«Если бы только за цветы. Цветы, на фоне остального – это так, попытка подложить на стул канцелярскую кнопку. А вот вылить на голову ведро свиной крови – вот это уже, да, игра по-крупному!»

Ассоциации у Анны, конечно, ещё те. Хотя, чего ещё ждать от любителя нестандартной прозы и ужастиков?

«Он тебе вылил на голову ведро свиной крови?» – пришлось сделать вид, что я немного не в теме и даже, якобы, не понял, откуда именно всплыла данная метафора.

«Практически. Выдал мне задание на ближайшее время, с которым даже сказочная Золушка вместе с Крёстной Феей не справятся.»

«Выдал задание? Звучит так, будто твой босс занимается ролевыми играми, а не занимается проблемами компании на посту начальника. Даже боюсь поинтересоваться, где это вы работаете, и почему он тебя так муштрует и гоняет.»