***
Услышав призывный вой, Авери, сломя голову помчался в сторону ричи, не замечая, как ветки хлещут ему по лицу, а одежда цепляется за кустарники.
Первым порывом, когда он заметил сквозь заросли листвы серую шерсть, было желание в весьма нецензурной форме сообщить расшалившемуся волчонку, как плохо убегать от взрослых, да еще бегая по лесу, скинув его Полог. Однако, стоило лишь ему выбежать на поляну, глаза решили выстроить пред ним иллюзию, показывая ту, о которой он думал на протяжении вот уже нескольких дней.
Напротив Майка стояла его синеглазая знакомая. Хрупкая, с заплетенными в тяжелую косу волосами, что сейчас были перекинуты на грудь, и облаченная в нечто бесформенное.
Вряд ли его подсознание стало бы рисовать шатенку в подобном виде, да и наличие у девушки плетеной корзины с выглядывающими из нее ростками, заставил его поверить, что все же Эйя действительно решилась на подобное безумие, как на рассвете в одиночестве отправиться в лес собирать травы. В том, что девушка пошла выбирать лекарственные ингредиенты, сомнений не было, но в одиночку?!
Он скорее машинально ответил на ее приветствие, внутренне содрогаясь от возможных опасностей, которые могли подстерегать молодую девочку в дремучем лесу. Да и встреча с ричи! Вот только Эйя не выглядела напуганной, а ее смешок, переходящий в звонкий смех, лишь подтвердил догадку, что ее скорее забавляла их встреча, да и вся ситуация в целом.
Безрассудная. Отважная. Глупая.
Ему хотелось ее отшлепать, чтобы она поняла, чему могла себя подвергнуть, какие опасности ожидали ее.
И ведь наверняка Эйя далеко не в первый раз отправляется сюда!
Разумеется, каждый уважающий себя лекарь сам собирает необходимую атрибутику для своей работы, но всегда берет себе помощников, охрану на худой конец, а Эйя пришла одна!
Ее точно нужно отшлепать!
– У вас все… в порядке?
Глупый вопрос, несомненно глупый, но что еще он может сейчас спросить, стараясь сдержать желание как следует наказать отчаянную девчонку? Показать ей, что она своей бездумной выходной подвергает опасности не только свою девичью честь (все же разбойников и путешественников, истосковавшимся по женскому телу, никто не отменял), но и рискует распрощаться с жизнью, банально свернув шею, оступившись на скользком камне или потревожив берлогу медведя.
Девичья честь… почему один лишь образ Эйи, опрокинутой на свежую траву, вызывает в нем непонятную бурю эмоций?
Он будто наяву видит себе подобную картину: как девушка, с широко распахнутыми глазами смотрит на него снизу-вверх, пока Авери томительно медленно скользит рукой по ее бедру, пробираясь выше под эту смешную накидку. Как накрывает ее грудь ладонью, и чувствует учащенное сердцебиение. Как она, боясь пошевелиться, безмолвно позволяет ему исследовать ее тело, освобождая от ненужных одежд, и резко втягивает в себя воздух, стоит лишь ему коснуться заветной кожи губами.