Запретная магия I том (Корсуньский) - страница 12

— «Хозяин, а синяк будет знатный!», — Лек влез со своим комментарием. — «В следующий раз на груди делай броню».

Точно! Не сообразил как-то и впредь буду умнее. Крики резко оборвались, а я посмотрел в сторону, где чувствовал свою боевую подругу.

— Никита! — выкрикнул я. — Я знаю, что это ты там поджарил первую четверку!

Но первыми из пещеры вылетели… две мелкие девчонки и с криком «Леха» понеслись в мою сторону. Но на полдороге остановились, свернув к бывшим пленникам, которые в это время поднялись. И обхватили руками мужчину с женщиной.

— «Тень, давай к Майе быстро!».

Она, не убирая свою невидимость, подбежала, я вскочил на нее и мы полетели в сторону нашей ночевки. Дриада, несмотря на то, что находилась рядом со мной, за это время не сказала ни слова. А еще я чувствовал на себе изумленно-возмущенный взгляд. Или взгляды.

Обратно вернулись мы только спустя два с половиной часа. Встречали нас естественно Никита и две сестры, имеющие шило в известном месте. По мере нашего приближения их лица разительно менялись. У мужчины появлялась широкая улыбка, а у девчонок что-то вообще для меня непонятное. Эти только зыркали на меня своими прищуренными глазами.

— Алекс…

Начал было говорить Никита, но был перебит.

— Это кто еще?

Они что, тренируются говорить в унисон? Это же надо не только произнести одновременно одну и ту же фразу, так еще и интонации полностью идентичны. Не успел я ответить, как услышал:

— Это кто еще?

Посмотрел подозрительно на Майю, которая сказала ту же самую фразу, только на своем языке. Причем, произнесено было с абсолютно идентичной интонацией. Блин, и смотрит на близняшек точно таким же прищуренным взглядом. Будь эти взгляды девушек осязаемыми, то сейчас стоял бы звон оружия.

— Алексей, девчонка оттуда, откуда и твой зверь? — Никита разрядил немного обстановку. — Значит ты все-таки Ходящий.

На что я только развел руками.

— Это Майя, — я приобнял свою спутницу. — Моя очень хорошая и близкая подруга. Это Тень, — я положил вторую руку на голову тутхарре. — И это не зверь и не животное, а очень разумное существо. Умнее многих и многих людей, причем не только на Земле, но и в других мирах.

Близняшки надулись, зло сверкнули в нашу сторону глазами и, задрав свои носики, отправились в пещеру.

— Принимай, Никита, товар, — я показал на вещи, которые несла на себе тутхарра.

Мы направились к пещере, а я стал перечислять, что принес. Он было заикнулся об оплате, что, дескать, не могут взять такие дорогие вещи, так что пришлось ругаться целую минуту.

Двух надутых девчонок нашел у очага, где они молча сидели и даже не посмотрели в мою сторону. Подошел к ним погладил одну по голове, затем вторую. Обе отдернулись от меня, словно от прокаженного. Взял в руки две коробки сладостей и протянул им.