Прицел наведен (Ромес) - страница 2


– Как вы объясните то, что «Блокаду» уже не первый раз обвиняют в преступлениях? – послышался голос молодого парня, который живо пробился через толпу опытных журналистов и протянул диктофон.


– Видно, что кому-то очень мешают эти парни. Разве хоть какое-то обвинение было доказано? Нет. Они лишь пешки в руках какого-то коварного игрока. Стоит отметить, что «Блокада» держится очень хорошо и терпит эти лживые и постыдные обвинения, – бросил адвокат, активно жестикулируя. – Давайте скажем «нет» обману!


Одри была не в силах выслушивать больше эту идеальную актерскую постановку. Как же они хороши в паутине лжи! Вот бы они в ней запутались!


Девушка накинула капюшон, скрывая лицо, опустив его вниз. Она поспешно следовала за отцом, когда они спускались по ступенькам. Одри молила Всевышнего, чтобы спокойно пройти мимо этих голодных журналистов, которые только что проглотили ложь из уст адвоката преступников.


– Мисс Уайт, – послышался голос со стороны, и Одри ускорила шаг. – Мисс, у нас к вам несколько вопросов.


Одри еле слышно нервно простонала, отворачиваясь от набросившихся на неё журналистов с камерами.


– Без комментариев, – громко проговорил Билл, закрывая собой дочь.


– Как вы относитесь к решению суда? – спросили акулы за новостями. – Чего вы хотели добиться?


– Вы хотели денег? – спросил второй.


Одри села на заднее сидение машины, облокотившись головой о спинку кресла и прикрыла глаза в попытке абстрагироваться от окружающего мира. Она повторяла в голове лишь одно слово «успокойся». Это выполнить очень сложно, но у неё нет другого выхода. Или она изведет себя до смерти, или попытается хотя бы научится с этим жить.


Ох, как же это не просто. Как же ноет её обиженное тело, как глаза хотят пролить слезы горечи, но этих слез уже нет. В ней нет ничего кроме обиды и потери смысла жизни. В её памяти лишь та самая ночь, когда бессовестные негодники решили, что вправе разрушить её мир.


Одри приложила усилия, чтобы отвести заторможенный взгляд от пятнышка на переднем сидении и посмотреть на своего обеспокоенного отца. Он так же несчастен, как и она. Ему очень больно смотреть на горе своей кровинки. И она не в силах успокоить его и сделать вид, что вот-вот залечит все раны.


– Милая, мне так жаль, – он прикусил губу и, кажется, готов прямо сейчас пустить слезу, хотя Одри никогда в своей жизни не видела, чтобы её сильный папа плакал. Он всегда был её примером для подражания. Билл Уайт обладал твердым характером, ведь его работа в полиции не потерпит слабости. Сейчас, глядя на дочь, которой попросту не может совсем ничем помочь, он готов был отдать всё, лишь бы помочь ей забыть свое горе.