Прагматик (Володин) - страница 161

Обтянутая в кожаный плащ Сакура заслоняет от меня малютку с оружием. Секунда-другая и гетера уже облачена в «чешую», на клинке «жала» в ее руке играют блики противотуманных фар.

— Меня ранили, — продолжаю стонать. — Прошу спаси…

— Сакура, отойди, — кричит, приближаясь Мицура. — Его нужно прикончить, пока еще не погибли ты и Мика.

— Что ты несешь? — вскидывает «жало» гетера, не подпуская ко мне регрессора. — Что ты творишь? Это же Хенси! Хенси!

— Нет, — качает головой Мицура. — Это чудовище.

Иллюзия наивности и мягкости спала, и выражение детского лица стало по-взрослому серьезное. Мокрые пряди прилипли к пухлым щечкам.

— Чудовище, — повторила девочка с пистолетом. — А все мы — его игрушки. Как только он наиграется тобой, то отдаст на растерзание Маширао. А Мика попадет под раздачу. Только мне повезет: буду его игрушкой дольше вас. Но потом и меня он пошлет сдерживать ополчение магов. Там и погибну. Ублюдок!

Она сплюнула в мою сторону. Взрослая душа в маленьком теле. Мицура еще не приняла инициацию и не обладала демоническими силами, но продвинулась дальше других регрессоров в устранении меня. И когда-то мы были близки. Очень. Я читал в свирепых глазках густую вязь любовных отношений, что нас когда-то соединяли. Эта девочка была моим инструментом.

— Не понимаю, ничего не понимаю, — Сакура в растерянности посмотрела на меня. — Хенси, милый, что мне делать?

Я уже стоял, пошатываясь и держась за гипс.

— То, что должна, — мой взгляд потемнел. — Защити меня, сестра.

Гетера окаменела, рука с «жалом» задрожала.

— Отстань от нее! — Мицура выстрелила, но Сакура быстрым шагом перегородила дорогу пулям. Свинец отрекошетил от брони Обвинителя, сразу же звякнула разбитая фара.

— Я обязана ему, — пробормотала Сакура и схватила девочку за плечо. — Он сделал меня сильнее. Теперь мне неведом страх. Никто больше не может нас обидеть. А ты говоришь что-то жуткое…

— Не поддавайся лжи, — сказал я за ее спиной, подходя ближе. — Ты видела мое доказательство, мою искренность.

Мицура застонала, повиснув на руке сестры, как железная заготовка в кузнечных щипцах.

— Хенси… это же Мицура, — прошептала Сакура. Я приблизился к ней сзади, почти приник к ее спине. Коснулся губами чешуек на шее.

— Ты видела, что моя любовь сильнее красоты, — задышал глубоко и громко, чтобы она слышала мое дыхание, ощущала нашу близость. — Что я для тебя? Источник чего? Лишь силы?

— Нет! — Сакура подалась ко мне спиной, ее глаза были так неподвижны, будто разучились моргать. — Самой жизни.

Сморщивавшись от боли, Мицура прорычала: