Удивительные приключения Хосе и Джулии (Дмитриев) - страница 122

– Конечно!

– Вот и бери. Прочитаешь.

Девочка несколько боязливо протянула руку и бережно взяла нож и блокнот.

– А что за странные буквы на ноже?

– Странные буквы… Это каталанский язык, написано «Jylia», так звали девочку. А на другой стороне, – старик перевернул нож, – «GI», «Gaudeamus Igityr», так звали мальчика, когда он вырос и стал капитаном. В блокноте про них все написано.

– Спасибо… Дедушка, а мальчик Хосе, это ты в молодости?

– Нет, моя хорошая, не я. Тот Хосе жил четыреста лет назад. Ты сама прочитаешь в блокноте. А теперь, Джули, беги к папе! Не стоит девочке одной по парку ходить…

– До свидания, дедушка Хосе! – уже убегая, прокричала Юля.

Старик долго смотрел вслед девочке, затем не спеша подошел к шкафу управления качелями и, нажав кнопку, специальными колодками застопорил «лодочки», потом запер шкаф и свою «будку», вышел из парка и спустился к реке. Присел на берегу, опустив ноги в воду. На душе ему было легко, ведь он только что передал нож и историю об основателях рода «избранному». Да, у него нет детей, и, вроде как, род его завершился, но история рода, история любви Хосе и Джулии не пропала. Старик поднялся, выбросил в реку связку ключей и бодрым шагом пошел к железнодорожному вокзалу. На другой день старик в парк не пришел. Больше дедушку Хосе Мария Гаудеамус Игитур в Можайске не видели.








В качестве иллюстраций используются фотографии автора.

"Спасибо вам за предоставленную информацию. Данные были переданы модераторам. Можете отправлять на повторную проверку".

С наилучшими пожеланиями, специалист поддержки Надежда.