Однако Шон уже давно разучился верить людям на слово.
— Что ж, я вынужден на вас положиться, — сказал он после некоторого раздумья. — Остается лишь уповать на господа, что я не ошибся, хотя, сказать по правде, иного выхода не вижу.
Тьернан усмехнулся.
— По крайней мере, такого, который бы вас устроил, — сказал он. Затем, чуть помолчав, добавил: — Ну так что, сами скажете ей, чтобы она не уезжала? Или доверите это мне?
— Я с ней поговорю, — сухо произнес Шон.
— И вы собираетесь предупредить ее держать со мной ухо востро? — полюбопытствовал Тьернан.
— А что, это противоречит условиям сделки?
— Нисколько. Можете говорить что угодно. Но об остальном я уж сам позабочусь.
— Моя дочь вовсе не дурочка, Тьернан. В смекалке ей не откажешь, и она может за себя постоять. Ей абсолютно несвойственна психология жертвы, и она не относится к числу женщин, которые мечтают провести романтическую ночь с убийцей. Она вообще напрочь лишена романтизма.
— Надо же, а мне казалось, вы сами хотели привнести в скучную жизнь Кэссиди хоть немного романтики, — усмехнулся Тьернан. — Разве не этим вы оправдывали свое желание вызвать ее сюда? Вот я и обеспечу ей эту романтику. — И он замолчал в ожидании реакции Шона.
Однако кратковременный приступ отцовской любви и заботы у того уже прошел.
— Если и после этого не скажут, что мне удался роман века… — угрожающе прорычал тот. Но Тьернан только усмехнулся в ответ.
* * *
Ну что ж, решение она приняла окончательное и бесповоротное. Со смешанным чувством облегчения и сожаления Кэссиди вынула из стенного шкафа свой чемодан и принялась укладывать в него вещи. Не пройдет и часа, как она покинет отцовские апартаменты на Парк-авеню. Мабри дома не было, что ж, придется оставить ей записку. Коль скоро Кэссиди приняла решение уехать, ее ничто уже не остановит.
— Сбегаете? — послышался язвительный негромкий голос из дверного проема.
Кэссиди резко развернулась и встретилась с насмешливым взглядом Тьернана. Стойко выдержав его, она ответила:
— Я бы так не сказала. Просто у меня есть более важные дела, чем плясать тут под отцовскую дудку. Ему нужна нянька, а я уже выросла из этой роли.
— Ему прежде всего нужна дочь. Или эту роль вы тоже переросли?
— Ничего подобного, — ответила Кэссиди. — Я всегда любила его. Однако теперь хочу вести игру по своим правилам. Он же меняет их, как ему вздумается, а я уже слишком стара, чтобы снова попадать в ту же ловушку.
— Да, возраст у вас замечательный, — промолвил Тьернан, наклонив голову и разглядывая Кэссиди. — Кстати, сколько вам лет?
— Двадцать семь.