— Нет, — негромко ответила она. — Наш поцелуй был совсем не целомудренным.
Любопытство, переполнявшее Клер, хлынуло наружу, и она засыпала сестру вопросами:
— Почему он решил поцеловать тебя? Тебе понравилось целоваться? А он попросил у тебя разрешения? Как он целовал тебя — страстно или нежно? А он…
— Неужели ты думаешь, что Саймон Наваррский будет спрашивать у девушки позволения поцеловать ее?
— Я думаю, что он не очень любит и не очень умеет целоваться, — задумчиво произнесла Клер. — Я угадала?
— Нет, — ответила Элис. — Саймон любит целоваться и прекрасно это делает.
— Правда? — поежилась Клер. — Все равно не представляю, как ты это смогла выдержать. Конечно, если бы не его рука, он был бы очень даже привлекательным мужчиной, но… Ну, он поцеловал тебя в губы. А что ты ему на это сказала?
— Как я могла говорить, у меня рот был занят. Поцелуй был долгим.
— Не понимаю. Долгий поцелуй? Как так? Ведь что такое поцелуй: коснулся губами губ, и все.
— Нет, не все. Моя дорогая. Когда он начал своим языком…
— Языком? — переспросила потрясенная услышанным Клер.
— Я пыталась увернуться, но он держал меня так крепко, что мне оставалось только позволить ему целовать себя.
— О, мой бедный ангел, — простонала Клер. — Какую страшную пытку тебе привелось выдержать!
— Я бы не назвала это пыткой — возразила Элис. — Поначалу я, правда, испугалась, но потом это оказалось так приятно. У меня закружилась голова и потемнело в глазах — мне чудилось, что я лечу куда-то в пропасть на мягкой бархатной подушке, и мне не страшно, а сладко чувствовать это падение. Меня окружала тьма, и в ней сверкали и вращались яркие звезды. Я схватила Саймона за плечи, чтобы не упасть, и… — она остановилась, заметив осуждающий взгляд Клер.
— И тебе это понравилось, — вынесла свой приговор младшая сестра.
— Не знаю. Клер, — ответила старшая обычным своим деловым тоном. — Наверное, нужно будет еще разок попробовать.
— Элис! — испуганно воскликнула Клер.
— Не знаю, чем бы все это кончилось, если бы не пришел Ричард, — добавила Элис. — У меня все дрожит внутри, когда я думаю о том, что могло оказаться на уме у лорда Саймона.
— Дело не в его уме, а в твоем, — возразила Клер. — Он пытался околдовать тебя, вот что это было. Наверное, снова опоил тебя каким-нибудь зельем. Все, о чем ты говоришь, случилось с тобой от этого, а не от поцелуя.
— Ты хочешь сказать, что у меня с головой что-то не в порядке? — задумчиво спросила Элис. — Может быть, может быть. Я и сама порой так думаю, ведь раньше со мной никогда ничего похожего не случалось.