Ласточки летают низко (Ермаков) - страница 2

– Мы за вами, – сказал он, – садитесь скорее, а то дождь усиливается.

Братья обменялись взглядами и затушили сигары.

– Пора, – сказал Кейро.

Двое быстро закрыли зонты и сели на задние места.

Двери захлопнулись, и звон капель приятно стих. Лео был рад, что наконец погрузился в уютную теплую комфортную атмосферу. Ему вообще нравилось ездить в машинах и при этом не сидеть за рулем.

Но сейчас ему совершенно не хотелось ощущать это приятное чувство, потому что он едет на похороны к своему отцу.

– Как вы, мистер Брутус? – поинтересовался Кйро.

– Ужасно, – признался тот, – поехали, Годар.

За рулем оказался высокий пожилой худой мужчина.

– Мистер Годар, – удивился Лео, – вы с нами?

– Конечно, – ответил он сухо, – не могу же я бросить сыновей моего Босса. Сочувствую вам, мальчики.

– Я тоже хочу высказать соболезнования, – обернулся к ним мистер Брутус.

Лео поймал себя на мысли, что никогда прежде не считал мистера Брутуса настолько толстым, как сейчас. Поворачиваться ему было в тягость.

– Наша мама уже там? – спросил Кейро.

– Ваша матушка сразу же попросила нас отвести ее туда, – ответил мистер Годар,– она места себе не находила.

Они покинули территорию имения Атталь, которое принадлежало семье Лео, и направились к городскому кладбищу Хайронделла, которое находилось совсем близко.

– Священник уже едет, – сообщил мистер Брутус, – мы все сделали как полагается.

– Ждут только нас? – поинтересовался Лео.

– Без вас не начнут, не беспокойтесь. А что касается Айзека…

– Не будем о нем, – оборвал его Кейро.

Мистер Брутус послушно замолчал и переглянулся с мистером Годаром. Оба они знали, что за непутевый младший сын вырос у их умершего господина.

Всем в машине было очень жаль Тиару, оставшуюся вдовой.

Все остальное время они ехали в полной тишине. Дворники бегали по лобовому стеклу с самой быстрой скоростью. Мистер Годар вел машину очень плавно, а потому езда совершенно не доставляла никакого дискомфорта.

– Приехали, – глянул в окно мистер Брутус.

– Удивительно, как городское кладбище близко к нашему дому…– задумался Кейро.

Мистер Годар остановил кадиллак у территории кладбища и заглушил мотор.

Мистер Брутус приготовил свой зонтик, который держал все это время у себя, развернулся к двоим братьям и сообщил:

– Мы должны это сделать.

Они вышли из машины и тут же спасли себя от проливного ливня черными зонтами.

Лео с Кейро направились следом за мистером Годаром и мистером Брутусом, которые повели их к месту похорон.

Лео прежде никогда не бывал на этом кладбище, хотя и постоянно проезжал мимо него ежедневно. Только сейчас ему ударила в голову мысль, что когда-нибудь его мертвое тело тоже будет зарыто где-то здесь под землей.