Ласточки летают низко (Ермаков) - страница 77

Она поднялась на ноги. Это далось ей с трудом, ведь руки оставались связаны. За длинную взялись и повели ее, Марайю, к огню.

– Какая вонь! Здесь живут все отбросы Хайронделла.

– Неужели, вы думаете, что сможете здесь найти таких? – обратилась к толстухе что вела ее за «поводок», Марайя.

– Деточка, именно в таких местах они и водятся. Они знают, что я веду на них охоту.

Тем временем женщины в черном тащили одного бедняка за другим. Они собирали стариков, женщин и детей в одну кучу.

– Выстроить их в ряд!

Всех этих людей усадили на колени, окунув в грязь ногами, выстроив в один ряд возле огня, что плясал в железной бочке. Этот огонь стал единственным источником света в этом темном месте, забытым богом.

Людей в ряду оказалось около двадцати.

– Нам искать остальных? – обратились в их сторону.

– Не стоит. Сначала осмотрим этих.

К ним подошли две молодые девушки. Близняшки. Одетые в черные пальто и кожаные сапоги, их можно было отличить друг от друга по двум особенностям. Общие черты обоих заключались в невысоком росте, стройности, круглом лице, маленьком носике и губками. На этом общее в этих близняшках заканчивалось. Волосы обоих коротко стрижены под мальчика, но только одна была блондинка, а другая брюнетка. Цвет каждого глаза был разный, как у одной, так и у второй. Только у одной правый синий, а левый зеленый, а другой с точностью да наоборот.

Марайя успела узнать этих девиц и прекрасно для себя уяснила, что они обладали мерзким характером и хорошими акробатическими данными.

– Все готово?

– Собрали, кого нашли, – ответила Миа (блондинка).

– Можете приступать, – добавила Ниа (брюнетка).

– Прекрасно. Я хочу, чтобы вы контролировали нашу безопасность, пока мы с принцессой будем заниматься делом.

– Можете на нас рассчитывать,– ответили они хором.

Обе мерзко засмеялись и направились к беднякам, выстроенным в ряд.

– Идем, деточка.

Пенелопа Дильтей резко дернула веревку и повела Марайю к огню.

За все то время, что Марайя была похищена Семьей Дильтей, она успела узнать о крайне неприятной натуре, свойственной Доньи этой Семьи. Также она знала, что Миа и Ниа выступают в лице консильери госпожи Дильтей.

Пенелопа всегда ходила в своем отвратительном бардово-розовом платье с открытыми толстыми руками. На груди у нее висело ожерелье из нескольких рядом белого жемчуга. Для Трущоб Пенелопа Дильтей удосужилась надеть длинные кожаные розовые сапоги на каблуках, молния которых слегка расстегнута из-за бесконечных жировых отложений на ногах хозяйки.

Что касается сестрицы Пенелопы, которая выступала в роли ее младшего помощника, то Марайя поняла, что с этой личностью лучше вообще не сталкиваться. Та была еще омерзительнее, чем Пенелопа.