─ Право руля! ─ крикнул Батура, решив, что лучше будет, если снова вернуться в реку Волхов и переждать порывы ветра с такими бешеными волнами, которые начали ударять один за другим всё с большей и большей силой.
Едва успев выровнять ладью и повернуть её так, чтобы ветер и волны дули вдоль ладьи, Батура снова вошёл к устью.
─ Что делать-то будем? ─ повернувшись к Барди, который сидел на носу, полностью вымокнув от набежавшей волны озера, и ничего не понимающими глазами смотрел на него, как сумасшедший, отрицательно кивая головой. ─ Значит, надо переждать такую погоду!
Ладья казаков, вслед за ладьёй Рюрика причалив к берегу, спряталась за выступ. Кто-то начал выжимать разом вымокшие вещи, кто-то – волосы, кто-то сбрасывал воду с штанов.
─ Батура, смотри! ─ Барди показывал пальцем на какую-то ладью, качающуюся на волнах так, что бортами по очереди зачерпывала воду. ─ Это же варяги! И какой дурак будет плавать по этому страшному озеру в такую погоду?!
Действительно, парус варягов, по краям имевший широкие красные вертикальные полосы и одну красную посередине белого цвета, однозначно показывали, с кем озеро сражается.
Набрав много воды, обливаемая волнами озера ладья варягов, опуская голову дракона на носу то вверх, то вниз, медленно входила в устье реки Волхов. То ли кто-то на ладье увидел ладью Рюрика, то ли просто повернули туда же, куда и он, только через некоторое время рядом с ними причалила эта ладья. И тут же, схватившись за оружие, некоторые из них вскочили, чтобы начать новую схватку, но увидев, что на второй ладье сидят казаки, замерли. Их ярл, махнув рукой, чтобы сели и не дёргались, вместе с переводчиком вышли на землю.
Батура и Рюрик, увидев, что ярл варягов с переводчиком собрались выйти на берег, а остальные остались в ладье, приводя её в порядок, кивнули Барди. ─ Ты как? В варяжских языках разбираешься?
─ Да, разбираюсь! ─ улыбаясь, ответил Барди и рукой показал на ярла и переводчика. ─ Нам надо выйти к ним!
─ Ну, хорошо! ─ согласился Рюрик, а Батура и легко перепрыгнул через борт ладьи, не видя, как удивлённо поднялись брови у ярла. Подав руку Барди, он помог и ему быстро выбраться из ладьи.
Где-то на чистом берегу они встретились.
─ Вы кто? ─ перевёл речь ярла с шведского языка на русский его помощник, хотя Рюрик и Батура и сами всё перевели.
─ Я Рюрик – старший дружины князя Гостомысла. ─ представился Рюрик ярлу.
─ Мы – казаки князя Гостомысла. ─ произнёс Батура, кивая Барди, чтобы тот перевёл его слова.
Перевод, который представил Барди ярлу, удивил не только его, но и всех сидящих в ладье варягов.