Бунтарка и Хозяин Стужи (Чернованова) - страница 36

Расписные сундуки по углам, шкатулки из слоновой кости… Спальня принадлежала женщине, но я здесь точно была лишней.

Меня здесь просто не должно было быть.

Я должна быть в Борге с… Фабианом.

Мысль о брате заставила броситься к дверям, но не успела я к ним подлететь, как створки распахнулись, пропуская незнакомую девушку в простом темно-синем платье.

— Нэри уже проснулись, — улыбнулась незнакомка. — А я как раз платье для вас закончила утюжить.

Она опустила взгляд на наряд из зеленого бархата, который держала в руках.

— Это не мое платье. — Я точно помнила, как надевала свое светло-голубое, готовясь спуститься к гостям Душана.

Помню, как садилась за стол, как попробовала приготовленный мной и Доротой салат, а дальше…

А дальше проснулась уже в чужой кровати.

— Где моя одежда? Что это вообще за место?!

Незнакомка покосилась на меня с опаской, словно перед ней была ненормальная, и быстро просеменила к кровати, чтобы аккуратно разложить платье.

— Я всего лишь исполняю приказ. Мне было велено позаботиться о вас, привести в порядок… — Девушка (по всей видимости, служанка) осеклась, запоздало осознав, что последние слова не стоило добавлять.

Я мысленно возмутилась. Привести в порядок? Все со мной в порядке!

И станет еще лучше, когда отсюда выберусь.

— Где моя одежда?

— Вот это платье…

Моя одежда! — добавила я уже резче.

— Я ее… выбросила, — втянув голову в плечи, пролепетала незнакомка.

Могла бы и сразу сжечь, чего уж.

— Помочь вам одеться, нэри? — тихое, робкое, едва различимое.

Можно было, конечно, гордо задрать подбородок и выставить девицу, выбросившую мое самое лучшее платье, но сбегать отсюда, где бы я ни была, в одной сорочке будет весьма неразумно. Попросить ее уйти, сказав, что и сама в состоянии одеться? Я-то в состоянии, но ответы на вопросы, миллион вопросов, крутившихся в голове, получать от кого-то надо.

— Буду благодарна, — ответила ей сдержанно и тут же повторила: — Что это за место?

Она снова посмотрела на меня, как на дурочку, после чего тихо произнесла:

— Вы в Эрнхейме, нэри. Во владениях его величества Хьяртана-Киллиана Эртхарда.

В Эрнхейме… Королевской резиденции, много веков назад возведенной Снежными. Эрнхейм был их цитаделью, их крепостью, и, если бы мне кто сказал, что однажды проснусь в замке правителя Севера, я бы рассмеялась в ответ, а может, покрутила у виска пальцем.

Ситуация, в которой оказалась, была невероятной.

— Зачем я здесь?

— То мне неведомо, нэри.

— Давно меня привезли?

— Вас доставили сюда порталом. Вчера вечером. — Служанка понизила голос до заговорщического шепота: — Говорят, его величество искал вас лично и лично принес в замок.