Невеста из магической лавки (Пенкина) - страница 105

Время пролетело незаметно. Но нам пора было возвращаться. Мне еще нужно было подготовиться к «семейному» ужину.

Честно говоря, бабушка и дедушка Редмонда мне понравились. Они не были дряхлыми стариками. Выпустив своих детей из гнезда, они остались вдвоем и теперь каждый день посвящали друг другу, наплевав на весь остальной мир. В этом было что-то, заставляющее меня восхищаться этими двумя. И даже завидовать. Я никогда не думала, что между драконами может быть такая любовь. Да что уж там скрывать, я вовсе сомневалась, что подобная любовь между кем угодно могла существовать.

У них была отличная совместимость, но любили они друг друга по-настоящему. Это было видно по взглядам друг на друга, по заботе, сквозящей в каждом жесте.

Когда нас провожали к воротам, я совершенно не спешила уходить. Оставаться с женихом наедине мне не хотелось.

По глазам видела, стоит нам выйти за калитку, и меня завалят вопросами. И я сильно сомневалась, получится ли у меня отбиться.

Настроение стремительно падало. Словно чувствуя это, солнышко спряталось за свинцовыми тучами. В воздухе запахло грозой. Дождь мог пойти в любую минуту.

Но пришло время прощаться. Оливер галантно поцеловал мою ладонь, а Луиза, словно мы были знакомы триста лет и я ее закадычная подруга, крепко обняла.

— Главное, не предавай его, — шепнула она мне. — Тогда вас ничто не разлучит.

— Не волнуйтесь, на вашу свадьбу мы придем, — заверил Оливер, обнимая внука.

— Будем ждать, — усмехнулся Редмонд.

А вот мне было совершенно не смешно. В голове крутились слова Луизы. Что бы это значило? Чтобы снять кольцо я должна предать… Изменить Редмонду? Поступить как Амалия, выбрав другого?

Конечно, нас ничто не связывало, но ложиться не пойми под кого, чтобы расторгнуть помолвку?

Вот уж нет!

Но, может, я неправильно поняла Луизу? Все же стоило поделиться этим с Редмондом. Но никто из нас не торопился начать разговор, будто оба переваривали встречу.

Рассказать о возможной зацепке я не успела. Едва мы вышли на знакомую дорогу через поле, а за густым лесом скрылось поместье старших Аландоров, как дракон резко меня остановил, схватив за руку, и развернул к себе лицом.

— Мне это надоело! — резко выплюнул он мне в лицо. На драконьем же недвусмысленно играли желваки, а губы сжимались в тонкую линию. В изумрудных глазах бесновались магические искры. — Почему я не чувствую твоего запаха? Отвечай, Леона.

Прямо на моих глазах на скулах Редмонда проступила драконья чешуя. Хватка на моей руке усилилась. Мне не было больно, но чувствовалось, захочу — не вырваться. Дракон был явно не в духе. Страшно не было, скорее, я понимала, в этот раз простыми отговорками не отделаться. Кое-кто жаждал ответов.