— Доктор Джемсон, — улыбнулась я, — не обращайте внимание на мрачный вид моей экономки. Гелле Изере очень сложно угодить, она всегда и всем недовольна.
— Если бы вы, лесса Феклалия, — старая грымза конечно же не смогла не ответить, — вели себя прилично, у меня не было бы повода для недовольства.
Я хмыкнула. Готова дать руку на отсечение, что это она так ловко проехалась на той самой «субординации» и «разницы в положении». Но я не фиалка-Феклалия, чтобы мной можно было помыкать. Отпустила руку доктора Джемсона, шагнула, приближаясь к экономке и зашептала ей на ухо:
— Вы бы помнили о приличиях, гелла Изера, когда сводили меня со своим сынком. Доктор Джемсон, в отличие от него, гораздо ближе ко мне по положению, чем кучер. А вам я еще раз напоминаю о возможности вылететь с работы. В последний раз, гелла Изера. А сейчас прикажите поставить на стол еще один прибор, я пригласила доктора Джемсона на ужин.
— Как скажете, — смиренно опустила глаза экономка и, обозначив поклон кивком головы, исчезла.
Доктор Джемсон проводил взглядом геллу Изеру, а потом посмотрел на меня. И столько неподдельного изумления было в его глазах, что я не выдержала и рассмеялась.
— Простите, гелла Изера очень хорошая экономка, и чаще всего мы с ней ладим. Но она иногда забывается. И мне приходится напоминать ей, какое место она занимает в моем доме.
Он кивнул. Было заметно, что сцена усмирения старой грымзы, произвела на него неоднозначное впечатление. Он как будто бы даже немного растерялся. Но быстро справился с собой. Поставил саквояж на низенький столик у дивана, подошел ко мне и осторожно взял за руку.
— Лесса Феклалия, — широко улыбнулся, хотя в его глазах я не увидела этой улыбки, — вы определенно изменились с нашей последней встречи. Я еще никогда не видела вас такой. Смелой. Решительной. Раньше вы боялись геллу Изеру, как огня. Но при этом не позволяли мне ни единой вольности. А сейчас вы другая, — он резко дернул мою руку, заставляя меня прямо таки влететь в его объятия. — И я хочу знать, что случилось?
— Полегче, доктор Джемсон, — отстранилась я. Мне такой его шаг совсем не понравился. Не люблю грубость в отношениях. Даже если нарочитая, наигранная. — Возможно, — я прищурилась, — это потому, что я перестала пить ваши горькие микстуры и, наконец-то, стала сама собой? — и улыбнулась от души, давая понять, что это шутка.
Он фыркнул и рассмеялся.
— И очень хорошо заострили язычок…
— Ужин подан, — равнодушный голос геллы Изеры не дал мне ответить. — Лесса Феклалия, доктор Джемсон, прошу вас пройти в столовую.