Король Абдула. Возвращение к предкам (Руденко) - страница 12

«А почему он тебя, ну то есть его Джорджем назвал»,– поинтересовался Артём.

«Ох, темнота, Юрий по-английски Джордж. А то, что мой дед, который в школе немецкий на троечку знал, шпарит по-английски без запинки, вас не удивляет?»– Юрий с улыбкой посмотрел на друзей.

«Значет, в этом мире ты англичанин?»– переспросил Костик.

«Скорее, американец,– поправил его Артём, но поймав на себе вопросительные взгляды друзей, добавил,– американский английский и британский отличаются акцентом».

«Я же шутил, когда говорил, что хочу оказаться в Америке»,– хлюпнул носом Ян.

«Значит, ты не сильно расстроишься, если узнаешь, что эти американцы в данный момент умирают от голода в Африке?»– поинтересовался Артём.

«Ты уверен?»– удивился такому безапиляционному заявлению друга Юрий.

«На все сто процентов. Вы видели ягоды и фрукты, которые они едят? Эшта, манго, кивано. Таких, кроме как в Африке, нигде и не сыщешь».

«Вот же ботаник!»– вырвалось у Яна.

«Не знаю похвалить или обидеть ты меня хотел, но сочту сказанное за комплимент»,– Артём в отличие от друга, редко поддавался на провокации Яна.

«Не отвлекаемся!»– вместо ответа произнёс Ян.

12. Разговор с дедом

Друзья снова вернулись к просмотру.

«Пару дней назад между пустыней и горами я нашёл узкую тропинку. На той стороне пустыни есть такая же башня, как наша. Внутри много всего,– Джордж не хотел деду говорить о прогулке, боялся, что дед поругает, поэтому добавил,– Я был осторожен и в пустыню не заходил».

«Мне б следовало тебя поругать»,– прорычал дед, и мальчик съёжился. Он всегда так делал, когда на него кричали.

Но дед улыбнулся: «Завтра сходим, посмотрим, что ты нашёл, и тогда я скажу, получится у нас что-то, или это пустая затея».

Мальчик сгорал от нетерпения, он даже спать сразу лёг, чтобы быстрее наступило завтра, но уснул только под утро.

Как обычно утром его разбудил брат.

«Сэмюэль, тише, а то синяк будет»,– пытался успокоить заигравшегося брата Джордж.

Вместе они вылезли наружу, люди уже облепили как мухи, все самые вкусные кусты.

«Опять придётся доедать за остальными полу зелёные ягоды»,– сообщил ему Сэм таким голосом, будто для них это было обычным делом.

«Надеюсь, мы здесь ненадолго,– хитро улыбнулся мальчик,– ты случайно не знаешь где дед?»

«Он ещё на рассвете ушёл грибы собирать, он этого правда не сказал, но забрал самую большую корзинку, а её он берёт…»

«Знаю, только тогда, когда хочет сделать нам сюрприз, и сварить на обед грибной суп»,– Джордж договорил фразу за брата, и тому оставалось только в подтверждение кивнуть головой.

Мальчик знал, что дед собирает грибы всегда рядом с той тропинкой, по которой они должны были идти сегодня к башне.