Вилла «Жасмин» (Воронина) - страница 4

Мариам

В пять часов пополудни начинает клонить в дрёму. Её прогоняет появление купидончика с льняными кудрями. Его сопровождает девушка в шортах и коротком топике. Она велит мальчику занять одно из кресел в холле и, вручив телефон, скрывается в баре. Судя по ухватке детских пальцев, ему не впервой проводить время таким образом. Это тот самый золотой ребёнок, который крепко спит по ночам. А девица — та самая… Ну вы догадываетесь.

В половине шестого взбадриваю себя кофеином. Мальчик по-прежнему в холле, мамаша — в баре. А это точка всеобщего притяжения, ведь здесь «ичкилер парасыз», то есть напитки бесплатные.

Без пяти шесть купидончик откладывает телефон и бросает тревожный взгляд в сторону бара. Крепкие ножки, одетые в сандалии, начинают нетерпеливо шаркать по вымощенному плитками полу.

В шесть пятнадцать мальчик сползает с кресла и подходит ко мне. На его округлом подбородке — очаровательная расщелинка.

— Как тебя зовут? — спрашиваю я, чтобы завязать разговор.

— Тихон.

— А-а-а, знаю! Ты из детского стишка! — восклицаю я с фальшивым оживлением, которое включается при каждой затруднительной ситуации. А в ответ на вопросительный детский взгляд начинаю декламировать:

— Тихо, тихо, тихо!
В наши двери входит Тихон!
Не аукать, не кричать,
А баюкать и качать!

— А что такое баюкать? — интересуется мальчик.

— Ну это… качать ребёнка, петь ему песенки.

— А для чего?

— Чтобы он быстрее заснул.

— А-а-а, — понимающе тянет Тихон, а потом спрашивает: — А вас как зовут?

— Мариам!

— Мариам? — повторяет он и после некоторого осмысления добавляет: — Это похоже на Марию!

«О, да купидончик и смышлён в придачу!»

— Ты прав, Тихон. Мария по-турецки Мариам.

— Ага, — понимающе соглашается мальчонка. Его глаза значительно старше его. — А как по-турецки Тихон? — задаёт он встречный вопрос.

— Не знаю, — честно признаюсь я. — Но думаю, что звучит также — Тихон. — На детском лице отражается разочарование. Потом пухлая шейка разворачивается в направлении прозрачной загородки, отделяющей бар. Мамин затылок хорошо просматривается. Надо отдать должное искусству трудившегося над ним парикмахера: волосы стильно подстрижены и тщательно прокрашены. Нет, с моего места этот факт не устанавливается. Я успела отметить его, когда молодуха проходила мимо. И даже кивком не удостоила. Сейчас она тоже не смотрит в нашу сторону, целиком погружённая в разговор с жилистым брюнетом. А тот глядит на неё глазами мальчишки, которому купили яйцо с сюрпризом. Ах, как не терпится поскорее надкусить шоколадную оболочку, чтобы заполучить игрушку.