Старшая школа Йокай 3 (Кемпф) - страница 14

— На будущее, деточка. Духовное оружие потому и называется духовным, что неразрывно связано с владельцем. Отбирай, не отбирай…

Пользуясь моментом, Хината усилила тело с помощью ки и быстро направилась вперед, но, едва преодолев десяток метров, словно врезалась в невидимую стену.

— Не так шустро, — зло усмехнулась онрё, издевательски изображая, словно мим, знак появившейся невидимой стены.

Хинате хотелось ответить, но земля под ней разверзлась. С рычанием вырвался земляной аякаси. Пришлось спешно уворачиваться, попутно краем глаза отслеживая действия другого противника.

Время разговоров было окончено. Может, онрё Камэя Риса и была бы рада поболтать: в ее задачи в том числе входило потянуть время, пока олгой беснуется под землей. Если разрушить вторую печать, цель будет выполнена. Госпожа Гуан-сама будет довольна.

У Хаято Хинаты стояла обратная задача: избавиться от назойливого преследования аякаси и поспешить к месту второй печати. Увы, противники достались самые неудобные из всех возможных комбинаций. Неизвестный вид аякаси, как и монгольский червь, имел сродство со стихией земли. Этим он сильно мешал ветру, который вызывал веер Шинаитачи. Синдзи же сражался с духом огня и ветра. Он по сути был естественным антагонистом воде его оружия Мизуки. Как будто этого было мало, парочку интервентов поддерживала онрё-онна с мощными способностями телекинеза.

Было очевидно: неизвестный враг тщательно изучил силы шинигами и загодя готовился к противостоянию.

Время стремительно истекало. Хината видела быстро убегающего от потоков пламени Синдзи. Более того, он несся с обнаженным клинком прямо на нее. Нехарактерное поведение для мастера йайдо.

— А? — осведомилась она. На самом деле хотелось спросить что-то более развернутое вроде «Дорогой, ты дурак? Во имя великой Идзанами-ками-сама, почему ты убегаешь от одного-единственного аякаси? Я что, ошиблась и вышла замуж за слабака и труса?»

— Меняемся, — кратко пояснил супруг. Хината скрипнула зубами. Слабаком здесь был не Синдзи. Следовало догадаться.

Две встречные волны кимэ, воздушная и водная, прошли, едва не задев друг друга, но успешно поразили цели. На шерсти мистического животного появилась первая рана, и тот яростно зарычал от боли. Блуждающий огонек лишь чудом не развеялся в воздухе, потеряв кусочек пламени.

— Я так не играю, — обиделась онрё и, ловко сложившись пополам, хлопнула ладонями по земле.

Почва под ногами затряслась. Откуда-то из глубины донесся вой червя. Последовавшая вспышка маны давала понять, что игры закончились. Вторая печать была разрушена.