Я не я (Виал) - страница 49

— Не стоит, шериф, уставшую супругу Дункана Маккоула утомлять еще больше новыми знакомствами! Запаситесь терпением и воспользуйтесь приглашением леди Равенны, как вы выразились, со всеми полагающими для доверенного лица короля почестями! — Морай также нащупал слабое место шерифа Суонстонского. — К тому же мы оба знаем, что до Крейгмиллара — рукой подать! Мой клинок, как всегда, в превосходном состоянии, а стрелы остры, словно иглы, не волнуйтесь!

— Тогда разрешите откланяться и пожелать вам спокойного остатка пути! — шериф нехотя обогнул кавалькаду Локсли, приглядываясь к светлой части лица Джессики, не прикрытой тенью от капюшона. Любопытство — великая вещь!

Глава 15. Вдовье проклятье

Весь остаток пути у Джессики горела спина, словно кто-то буровил ее сквозь туман пристальным взглядом. Хромую лошадь пришлось сменить на другую. Локсли предусмотрел, что может возникнуть такая проблема, поэтому с ними на привязи следовало пару свободных от седоков животных. Они же несли провизию путников и большую часть личных вещей кавалькады.

Локсли не ошибся, костры на башнях Крейгмиллара очень скоро разбавили однообразный, застланный туманной пеленой пейзаж Суонстона. Замок показался Джесс огромным и устрашающим в ночи. Массивный цепной мост через ров не ждал никого, хотя сигнальные огни дозорных уже возвестили обитателей крепости о вечерних гостях у его подножия. Ведь прибывших нетрудно было заметить по наличию зажжённых факелов.

Локсли пришлось прокричать ближайшему охраннику крепостной стены свое имя и цель визита, требуя доложить хозяевам обители немедля об их прибытии.

Несмотря на расторопность сигнальщиков, хозяева, а точнее хозяйки, не спешили впустить путников. Около четверти часа им пришлось топтаться на месте, предвкушая, что дальнейший прием гостей будет теплым и хлебосольным.

Наконец скрежет цепного механизма подъемного моста возвестил, что путь через глубокий ров вокруг крепости скоро будет с легкостью преодолен.

Шумная вереница слуг вышла сопроводить новую хозяйку Крейгмиллара во двор крепости. Они же принялись за разгрузку лошадей, проворно обременяя себе дальнейшими хлопотами, связанными с прибытием покинувших Данноттар.

Локсли помог Джессике спешиться и галантно предложил свою руку, чтобы провести ее в замок.

На каменных ступенях самого замкового строения Джесс разглядела две неподвижные стройные женские фигуры, богатое убранство которых явно говорило об их принадлежности к аристократии. Усталые и медленные шаги Джесс все ближе и ближе к двум леди позволили ей рассмотреть их внимательнее. Обе были молоды. Одна была несколько пухленькая девушка, но с приятными чертами лица, в которых можно было разглядеть сходство с братьями Маккоул. Ее улыбка излучала приветствие и доброту. Другая напомнила ей мраморную статую, идеально обработанную, притягивающую восхищенные взгляды. Но блеск ее глаз и лица излучал холодность и безжизненность.