Загадка морской пещеры (Блайтон) - страница 77

Это был голос Снабби! Чудик, совершенно ошалев от счастья, сделал отчаянную попытку допрыгнуть до отверстия люка, но это ему не удалось, и он почувствовал себя обиженным. Барни, Роджер и Миранда остановились, не в силах прийти в себя от изумления.

— Не может такого быть, чтобы крышку открыл Снабби! — недоумевал Барни. — Но голос точно его! Давай скорее обратно!

Они поднялись по веревочной лестнице и увидели ополоумевшего от счастья Чудика и удивленную физиономию Снабби, заглядывающую вниз.

— СНАББИ, ТЫ?! Как ты туда попал?! — завопил Роджер. — Где ты?!

— Я в комнате мисс Перчинг, под старым комодом. — Снабби от волнения даже начал задыхаться. — А вы-то как туда попали? Нет, наверное, это все-таки сон! Слушай, подсади ко мне Чудика, ладно? Пока он там совсем не ошалел.

Чудика подняли наверх, и он тут же дал волю своему восторгу — принялся кругами носиться по комнате, запрыгивая на кровати и лая во все горло. Миранда запрыгнула сама, и комната бедной мисс Перчинг окончательно превратилась в сумасшедший дом.

Вскоре Барни и Роджер уже сидели на кроватях и счастливо улыбались, радуясь своему удивительному спасению.

— Ну кто бы мог подумать, что ход из пещеры ведет в спальню мисс Перчинг! — проговорил Барни. — Я и представить себе не мог, что по нему мы попадем в гостиницу. Но теперь, вспоминая, как круто он поднимался и как все время сворачивал влево, к холму, который у тыльной стены гостиницы, я это понимаю. Отсюда легко можно попасть в тайник! Теперь все ясно: эти двое останавливались всегда в этой комнате, потому что здесь есть вход в тайник.

— О чем ты говоришь? Ничего не понимаю, — сказала сбитая с толку мисс Перчинг. — Сделайте одолжение, объясните, наконец.

— Мисс Перчинг, дорогая, не надо обижаться. Да, у нас был от вас секрет, но сейчас мы вам все расскажем.

И, перебивая друг друга, ребята выложили ошеломленной мисс Перчинг всю эту невероятную историю, Она не могла поверить своим ушам.

— Но почему, почему вы не рассказали мне об этом сразу? — всплеснула руками старая гувернантка. — Я бы немедленно увезла вас отсюда!

— Вот поэтому и не рассказали! — улыбнулся Роджер. — Как мы могли уехать, бросив такое удивительное, таинственное приключение? Ведь все это так интересно, правда?

— Да уж, очень интересно, — вздохнула потрясенная мисс Перчинг. — И почему так получается, хотела бы я знать? Как только я с вами куда-нибудь еду, вы обязательно впутываетесь в какую-нибудь нежелательную историю!

— Но как же так, мисс Перчинг! Разве ловить воров нежелательно! — возразил Барни. — Эти двое, скорее всего, самые хитрые жулики в стране! А мы их раскрыли! Наверное, теперь нам надо что-то предпринять.