Королевство ведьм. Книга 2. Месть (Focsker) - страница 44

* * *

Сидя на крыше одной из южных церквей, с любопытством наблюдал за разворачивающимися на стене баталиями. Изначально, отдав все необходимые приказы и указания о действиях в той или иной обстановке Бьянке, не тратя её времени понапрасну, пешком отправился сюда. После, заняв точку повыше, принялся ждать. Если в городе что-то пойдёт не так и нас прорвут на севере или востоке, я как наблюдатель об этом узнаю первым и подам свой собственный сигнал, предназначенный для моей ведьмы и её подруг.

Проиграй мы, я не собирался гибнуть вместе с этим вонючим городом. Пусть его судьба и была мне небезразлична, но она не стоила жизни моей прекрасной ведьмочки, а также жизней полюбившихся мне питомцев в виде Хельги, Илвы и, конечно же, Сигрид, чьё спасение в случае поражения являлось приоритетной целью для Брунхильды и её подопечных.

Однако этого не произошло. Кажется, у возомнивших себя непобедимыми женщин, правящих армиями, чересчур слабо развиты воображение и мыслительные способности. Ибо я не представляю, как и по какой причине, владея таким численным превосходством, можно опростоволоситься на севере и не взять под контроль восток. Хотя с последним тоже не всё так просто. Чего стоила только вылазка за врата Тэтэнковской конницы под началом наставницы, носящей прозвище Северной горы. За считанные минуты их отряд числом меньше полусотни уничтожил вражеский таран и почти добрался до катапульт, выдвинутых на передний край, да только что-то им помешало, а что именно — я отсюда и не увидел. Да и по крикам и гулу, царившему на стене, понять тоже не удалось.

Всё стало куда проще, когда в небе появился знакомый клин. Сделав круг над стеной, Бьянка отправила своих соратниц на отчёт к матери, а сама, с лёгкостью обнаружив искомое, с радостью пала в мои объятия.

— Глауд, это было великолепно! Мы стольких убили, сожгли больше трёх сотен вместе с их тысячницей. Я лично сожгла её! — В глазах ведьмы бушевало жаркое пламя восторга и радости. Я чувствовал её обжигающее дыхание, учащённое сердцебиение и дерзкий взгляд. Состояние эйфории, смешанное с чувством безнаказанности, гнало её находившееся на пределе тело вперёд. — Сейчас вместе с матерью и всеми нашими ведьмами уничтожим их, так что…

— Остановись, — прервал я радостную речь Брунхильды. — Взгляни на себя, — ткнув пальцем девушке в грудь, проговорил, вытащив из кармана кусочек разбитого зеркальца, в отражении которого на меня глядели золотые безумные глаза залитой с ног до головы кровью женщины. На теле не было и миллиметра чистой одежды, всё от головы до задницы в багряных красках, а на поясе и вовсе болтался зацепившийся за острую пряжку кусок чьей-то плоти.