Цена заклятия (Обретение волшебства - 1) (Стоун) - страница 59

И тут произошло неожиданное: когда Миранда достигла середины портика, она остановилась и подняла глаза. Роланд, подавив стон, ожидал прощальной улыбки, но нет, она смотрела не на него...

Раздался жуткий треск, хрустальная люстра сорвалась с крюка и с высоты сорока футов обрушилась на убийцу, посланного Аметом Пейлом. Он упал, придавленный ужасающей конструкцией, разбитые хрустальные подвески окрасились красным - в них отражалась расплывающаяся на полу лужа крови.

Роланд сбежал со ступенек, обогнул мешанину осколков и сжал Миранду в объятиях.

- Ты гораздо опаснее, чем они, - ласково шепнула она, с облегчением выясняя, что он не пострадал.

- Ты права, - согласно пророкотал Роланд, опуская ее на пол. - Но сейчас нет времени праздновать. Неизвестно, сколько их еще в нашем доме...

- Нисколько, - тихо ответила Миранда. - Они все мертвы. Я чувствую это.

Роланд выронил на пол позаимствованный меч и внезапно ощутил, как на него навалилась ужасающая слабость. Он осторожно провел мозолистой ладонью по нежной щеке жены.

- Я беспокоился о тебе.

В синих глазах Миранды засверкали лукавые искорки.

- Не стоило, старик. Я все еще способна позаботиться о себе.

- Очевидно, так, - пробормотал Роланд, оборачиваясь, чтобы окинуть взглядом последнего мертвого солдата и хрустальные брызги вперемешку с искореженным металлом. - Это была люстра моей матери. Она взяла ее с собой из старого бального зала, когда дед продал замок.

- Я знаю. - Миранда отвернулась, чтобы скрыть улыбку.

- Ты всегда терпеть ее не могла.

- Верно, - согласилась она. - Но я не возражала против того, чтобы она висела в нашем доме, поскольку знала, когда-нибудь она может весьма пригодиться.

Роланд рассмеялся, понимая, что ему хочется провести вместе с этой женщиной еще долгие годы. Его наполнили новые силы.

- Быстро собирай вещи, - велел он, касаясь ее брови торопливым поцелуем. - Полагаю, теперь точно пришло время отправляться.

Первое, что сделал Брент, оказавшись дома, это навестил свой винный погреб. Там, среди сотен бутылок, содержавших ценные сорта вина, которые он берег для гостей, Каррельян хранил восемь ящиков "Лунного урожая". Он вытащил бутылку дешевого пойла и отправился наверх, в кухню, за штопором. Где Карн, облаченный в халат, и обнаружил своего старого друга сражающимся с неподатливой пробкой.

- Клин клином вышибаешь? - с улыбкой поинтересовался он, протирая усталые глаза. - Тебя не было всю ночь. Должно быть, изрядно принял на грудь.

Когда Карн возвращался от Масии, он рассчитывал застать Брента уже дома. Действительно, иногда ночные блуждания Каррельяна по городу завершались случайным свиданием: какая-нибудь девица, подцепленная в баре или на углу улицы. Но Брент никогда не проводил с ней всю ночь. Обычно не позже часа пополуночи он возвращался в особняк, причем всегда в одиночестве.