Последняя из страны Лета (Мишарина) - страница 137

– А если я желаю мою ягодку сейчас?

Он медленно подползал ко мне всё ближе, и я со смехом побежала прочь.

– Я серьёзно, Йан. У меня дела.

– Эх, – вздохнул мужчина, – ладно. Я человек терпеливый. Кстати, сегодня идём в баню, не забыла?

– Забыла, но очень этого жду.

Я помахала ему и поднялась на чердак. Вслед донёсся тихий смех. Я знала прекрасно эту интонацию, и понимала, что вечером дождусь чего-то особенного, но пока следовало разобраться с подарками.

Для Ульфа у меня была приготовлена особая ягодная наливка в красивой бутылке – не дурная, от которой голова потом раскалывалась, а ароматная и приятная. Ещё я сшила ему несколько новых рубашек и связала толстый свитер, как раз для зимы, хотя и знала, что он не слишком мёрзнет.

Когда всё было готово, и я вылезла из берлоги, мужчины уже ждали внизу.

– Бери всё, что необходимо, и поедем, – сказал Йан. – Заночуем в домике, а завтра утром вернёмся – помогать пироги печь.

Я по-быстрому собралась, потеплее оделась, и вскоре мы уже стояли на пороге красивого срубового теремка. Оказывается, там постоянно жила одна дружная семья: Рита, Кат и два их сына.

  – Завтра придёте, надеюсь? – улыбнулся Ульф. – Давно не были.

– Конечно, – кивнул Кат. – Как же мы пропустим такой замечательный праздник?

– Ладно уж, – как будто слегка смутился старший. – Идёмте, – кивнул он нам.

Вскоре мы уже вошли в дом в отдалении от терема. Там было всего две комнаты, но весьма уютных, и стёганое одеяло на широкой кровати навевало мысли о мирном сне.

– А озеро не замёрзло.

– И не замерзнет. Оно особенное, похоже на то, что на вершине, правда, намного холодней. Возьми всё, что нужно, и пойдём.

Вскоре мы уже оказались в предбаннике, и, пока я смущённо перебирала вещи и пыталась раздеться, мужчины зашли внутрь.

– Как решишься – приходи, – улыбнулся Йан. Ульф просто погладил меня по щеке.

Я не знала, почему так сильно волнуюсь. Распустила волосы, постаравшись прикрыть грудь, и решительно толкнула дверь. В лицо ударил густой пар, и я, понимая, что нельзя долго топтаться на пороге, вошла. Вот так духота!

Голоса Йана и Ульфа стихли: оба смотрели на меня. Конечно же, мужчины были голыми, и я, отвернувшись, поставила принесённые снадобья на единственную полку. Теперь прикрываться снизу было нечем.

– Иди к нам, – позвал Йан.

Если бы я прямо сейчас бросилась бежать – снесла бы дверь с петель. Сердце стучало, как бешеное. Я была их женой, знала их обоих телом, и этого уже никто не мог изменить. Бежать некуда, снаружи к тому же было слишком холодно. Мне пришлось сесть меж мужчин, потому что они, как будто нарочно, устроились по краям полки.