Последняя из страны Лета (Мишарина) - страница 40

– Знаю, что будет трудно, – сказала я. – Но теперь уверена, что справлюсь. Больше всего меня волнует, как Ульф воспримет проклятую невесту…

– Да нормально воспримет, – проворчал Йан. – Ты просто смирись с тем, что он не похож на меня.

– А твои родители? Его отец и мама?

– Их давно нет в живых, – отозвался мужчина. – Моя мама скончалась, когда я был совсем маленьким, мама Ульфа умерла десять лет назад от тёмной болезни. Отцы наши погибли в Пятой Битве с тварями Гацерос – созданиями с чёрного острова.

– Мне жаль, – тихо сказала я. – Прости, что спросила.

– Ничего. Это нормальный вопрос. Я ведь знаю о твоей семье.

– А сёстры, братья?

– У меня никого, кроме побратимов, а вот у Ульфа есть сестра, но она не живёт с волками. Её сердце отдано храброму капитану Чаек, и её дом теперь на островах, средь утёсов и светлых парусов.

  – Зальмит красив, – кивнул Йан. – Он разный, и это разнообразие удивительно.

– А что такое Гацерос?

– Тёмный остров, – повторил мужчина. – Место, где рождаются из высоченных скал страшные чудовища. Оно находится далеко на востоке, за лесами и долинами. Там не цветёт жизнь, и земля не дышит – сплошной острый камень, и красная лава, и чёрное крошево песка. Человеку туда нет хода.

Он умел рассказывать, несмотря на то, что утверждал обратное, и я тонула то в ярких, то в мрачных образах неведомого. А когда мужчина упомянул о светлячковых полянах, подхватила разговор о травах и цветах. Я постоянно сверялась со старой книгой о растениях, где были отличные рисунки, и находила для себя много полезного. Йан пожелал взглянуть на чудесный том, и удивленно поднял брови:

– Здесь описаны и зальмские растения тоже! Кто автор?

– Не ведаю. Она не подписана. Мама всегда называла эту книгу главным сокровищем нашей библиотеки. Мы чудом смогли спасти её из-под развалин…

– Так вы с дедом возвращались в свой дом?

– Да, – как можно спокойней сказала я. – Чтобы похоронить то, что осталось от родных. Эта вылазка была опасна, но мы просто не могли оставить их так… Ты понимаешь? Издревле леты хоронили близких средь трав и цветов, под деревьями, чтобы их души обрели свободу. А, оставшись непогребёнными, они могли стать призраками, обречёнными вечно страдать у погибшего очага. Поэтому мы собрали всё, что смогли… – Я сжала зубы, но продолжила ровным голосом: – Собрали в большой мешок, отнесли туда, где ещё зеленел последний дуб, и под ним закопали.

Йан замедлил коня и положил подбородок мне на плечо.

– Вы поступили храбро и по совести. – Его губы коснулись моей щеки, и он наверняка почувствовал, как я тихонько шмыгнула носом. – Не нужно слёз, Нуала. Вспомни о своих близких что-нибудь весёлое, и, может быть, страна Лета снова расцветет.