Последняя из страны Лета (Мишарина) - страница 42

Для Йана я оказалась удобным вариантом: ни родных, ни друзей, ни поклажи. Он взял с собой только меня саму и груз моего прошлого, а теперь почему-то решил обеспечить одеждой.

  – А что именно? – озабоченно нахмурилась я.

– Да всё. Твои теперешние одежды только для лета годятся.

– У нас прекрасный выбор готовых нарядов, – тотчас устремилась к нам одна из мастериц. – Прошу, посмотрите эти, госпожа…

Я послушно последовала за девушкой, но тотчас направилась к самому бледному и явно дешёвому наряду. На нем не было украшений, и, хотя он выглядел тёплым и добротным, а подходил скорее для домоправительницы, чем для госпожи волков. Но Йан сказал, что они живут небогато…

Мужчина нахмурился, и я, перехватив его взгляд, подошла к ещё более убогому платью какого-то несуразного серого цвета. Сколько за него запросят? Я посмотрела на мужа: Йан был недоволен. Чего он от меня хотел? Я покосилась на простые нижние сорочки, но подойти к ним не успела: мужчина взял меня за руку, и повёл к наряду, который я бы ни за что сама не выбрала. Он состоял из нижней сорочки с длинными рядами жемчужных пуговиц на рукавах, и верхнего платья из дымчато-фиолетового бархата, украшенного золотистой тесьмой.

– Вот это примерь, пожалуйста, – сказал он, и я напугалась.

– Йан…

– Пожалуйста, – повторил он и мягко сжал мою руку. – Для меня.

Я не хотела отказывать ему в просьбе, кивнула и отправилась за ширму, откуда через пару минут появилась не собой. Глубокий круглый вырез открывал часть плеч и ключицы, плотный корсаж выделял талию, а длинные, до самой земли, расклешенные рукава-дудочки подчеркивали изящество и красоту рук. Тёмный цвет отлично подходил к глазам, а жемчуг прекрасно смотрелся с волосами. Если Йан хотел видеть меня такой – я была только рада.

– Ну как?

Довольная мастерица повела меня смотреть другие не менее красивые наряды, и я никак не могла привыкнуть к той неразберихе, что происходила в моей новой жизни. Йан был небогат, но мог позволить себе столь роскошное платье. Или он имел в виду другое богатство? Возможно, у волков был страшный и мрачный замок, где было холодно и неуютно? Или они голодали?

– Йан, а мне это действительно нужно? – спросила я, пока довольная хозяйка упаковывала приобретённые вещи. –  Я хорошо умею шить и вязать, и достаточно будет просто купить шерсти.

– Шерсти у нас и дома навалом.

– Просто переживаю, что разорю тебя, – покраснела я.

Он улыбнулся.

– У тебя одна жалкая котомка вещей, Нуала. Это неправильно. Мы вполне можем позволить себе все эти покупки. – Он погладил меня по щеке и добавил: – Ты заслужила и красоту, и тепло.