Попаданка в драконий архив (Жрица) - страница 9

Впрочем, нижняя рубашка была потоньше. Поверх неё грубое платье было ещё ничего.

— В прошлом я одевалась получше, — заявила я, выходя из-за ширмы. — Я приму эти вещи с благодарностью, но избавлюсь от них при первой возможности. Уж прости, Кассиопея, но это какие-то обноски.

Вот так! Оказывается, когда не боишься потерять работу и остатки расположения, уверенности резко прибавляется. У самой-то Кассиопеи мантия была из шёлка. Фиолетовые складки красиво ниспадали до пола. Под горлом накидку стягивал такой же шёлковый шнур с серебряными наконечниками. Капюшон был изящно расправлен по спине.

— Придержи язык, девка! — прошипела смотрительница. — Во первых, для тебя я франне Кассиопея и никак иначе! Во-вторых, пусть Закон Порога не позволяет тебя выпороть, но я устрою тебе весёлую жизнь! Для начала отведу тебя к лекарю, чтобы проверил, не принесла ли ты в подоле!

— Если мне понадобится врач, я сама его найду, — усмехнулась я.

— Я узнаю, кто ты на самом деле, и берегись, если ты замечена в краже или разврате! Выгоню, и ищи приюта в порту, обслуживая матросов!

— Лучше бы рассказала, что тут у вас и как, — весело ответила я.

Сон нравился мне всё больше. Если забыть об ужасном платье, было довольно забавно.

— Точно распутница, — выплюнула Кассиопея. — Вон и волосы как заколола! Дай-как угадаю! Ты соблазнила парня из Архива, наслушалась про Закон Порога и думаешь, что можешь тут всеми крутить?

— Именно так я и думаю! — Я веселилась от души. — Он сказал, что ты обо мне позаботишься и пальцем меня не тронешь!

Где-то на дне сознания шевелилась беспокойная мысль: Ирка, все не так просто. Я отмахнулась.

Конечно, не просто! Я отлично помнила, как отнесла в кабинет шефа тот дурацкий договор, как тяпнула коньяка, коснулась стеклянной сферы и потом вышла на балкон подышать. Очевидно, со мной либо случился какой-то приступ, либо я упала с балкона. Наверное, я не просто сплю, а моё тело лежит в реанимации. А я брожу по чертогам разума, пока настоящие врачи борются за мою жизнь. Не могла же я правда перенестись в другой мир!

Но что я могу сделать, кроме как наслаждаться этим ярким сном? Да ничего.

Я видела в жизни так мало хорошего, что хотя бы во сне оторвусь за всё. Буду вкусно есть, хорошо одеваться, много спать, окружу себя красивыми вещами... Дам отпор всем, кто захочет меня обидеть. Объясню этой Кассиопеи, что достойна нормальной одежды, а не мятых обносок.

Отправлю свою прежнюю жизнь в архив.

И никому. Больше. Не позволю. Себя. Унижать.

Глава 2. Три вопроса


Одевшись и поев, я почувствовала себя намного лучше. Сварливая Кассиопея отвела меня обратно в зал с книгами — тот самый, где я проснулась. Теперь я могла рассмотреть его подробно. Здесь тоже было красиво: круглые окна, колонны, деревянные статуи в нишах. Это явно был читальный зал: посередине стояли столы и стулья с изогнутыми спинками. На стульях и другой мебели были изображены расправленные драконьи крылья.