Чем рыжие не шутят (Пузыренко) - страница 105

Александр был всюду.

Его губы, руки, язык… Горящее тело, сбивчивые обрывки мыслей, все было наполнено его терпким запахом, вкусом его влажной кожи, его звенящим хрипловатым шепотом.

И в какой-то пронзительно яркий момент я понимаю: «Ах, так вот как это должно быть».

А что было до этого?

Что было до него?

Абсолютно ничего.

Кажется, этой ночью я впервые занималась любовью.

*Матильда – персонаж из фильма «Леон», 1994 года. В роли Матильды – Натали Портман.

*Цитаты из русской народной сказки «Царевна-лягушка». Дословно: «Не бойтесь, честные гости: это моя лягушонка, в коробчонке приехала».

* Цитата Пабло Пикассо, в оригинале: «Painting is a blind man’s profession. He paints not what he sees, but what he feels, what he tells himself about what he has seen». Перевод: «Живопись — занятие для слепцов. Художник рисует не то, что видит, а то, что чувствует».

Глава 7. Заколдованные часы и жизнь в вольном стиле.

Глава 7. Заколдованные часы и жизнь в вольном стиле.

Воронцова Алина

Вдох над водой, выдох в воду. Вдох над водой, выдох в воду. Гребок руками, толчок ногами. Доплыть. Оттолкнуться.

Повторить.

Повторить.

Повторить.

Кроль, баттерфляй, брасс… Техники, отработанные до автоматизма. Привычность и монотонность плавания действовала на меня странно. С одной стороны, я успокаивалась. Приводила мысли в порядок, распутывая разноцветные клубки и раскладывая их по полкам. Ощущая себя в воде, как рыба в собственной стихии.

С другой, я будто утопала в рутине. Бесконечные гребки и эти чертовы часы на стене сводили меня с ума. А я все равно продолжала на них смотреть снова и снова, будто взгляд притягивало мощным магнитом, что был заложен в циферблате, как заряд в бомбе.

В попытке отвлечься, пока плыву, осматриваю помещение. Ничего не меняется. Огромный общий бассейн знаком мне до малейшей трещины в плитках. Доски для плавания, разноцветные гибкие палки нудолс, стенд с ластами, спасательный оранжевый круг, прибитый к стене, батареи, похожие на оскаленные зубы кого-то великана и… Я вновь подняла взгляд к тем самым электронным часам.

Прямоугольный циферблат показывал температуру воды, воздуха и время. 28 градусов в воде. 28 градусов в воздухе. 6:15 на часах.

-Фух… - Мощным движением отталкиваюсь ногами от стенки бассейна.

Из больших окон в бассейн почти не поступает свет. То ли от того, что еще рано. То ли из-за непогоды. Еще вчера солнце слепило и грело, а сегодня небо заволокло тучами, темными и тяжелыми.

Будто подслушав мои мысли, за окном раздается грохот. Вслед за шумом, заставившим меня дернуться и сбиться с ритма, слышится стук множества капель об оконные стекла. Дождь скребется внутрь.