Ферма в наследство, или Как достать соседа (Рэй) - страница 95

Девушки официантки в синих фартуках ловко лавировали между гостями, улыбались каждому и все здесь искрилось счастьем и весельем.

На фоне этой атмосферы я окончательно успокоилась, и уже улыбаясь, шагнула к стойке, за которой зарывшись в бумаги сидела молодая женщина. Вокруг нее валялась уже целая куча смятых листов, а сама она что-то быстро писала карандашом в блокнот, попутно

переговариваясь с мужчиной, который выглядел так грозно, что я в первое мгновение даже забыла, что здесь делаю.

— Простите, — наконец решилась о себе заявить, и женщина взглянула на меня так, словно я ее от чего-то спасла и мигом забыла про собеседника.

— Добро пожаловать в «Таверну у Сюзи»! К сожалению, свободных столиков сейчас нет, но номера свободны.

— О, нет, я не за этим, — на меня напал ступор, но я быстро справилась с волнением и выпалила: — Меня зовут Асия, и я бы хотела поговорить с директором заведения по поводу сотрудничества.

— Вы его нашли, это я, — женщина протянула мне руку для рукопожатия и улыбнулась еще шире. — Можете звать меня Сюзи.

Я облегченно выдохнула. Сюзи выглядела очень милой, и это располагало к ней, мой страх, что мне придется говорить с кем-то вроде этого мужчины, который все еще не ушел, пропал.

А еще, глядя на директора такого явно популярного заведения, в лице молодой женщины, я окончательно перестала в себе сомневаться. Если она справляется с целой таверной, что я, с выводком цыплят не справлюсь?

— Прошу, пройдемте в мой кабинет, здесь слишком шумно, — она поднялась со стула и подхватила блокнот, в котором до этого что-то писала, вышла из-за стойки, обратившись к мужчине. — Дашар, я скоро вернусь и мы договорим.

Войдя в небольшой, но уютный кабинет все звуки снова стихли, словно здесь была звукоизоляция, за что я не могла не уцепиться.

— Здесь действительно тихо, скажите, это какая-то особая порода дерева? — спросила я, присматриваясь к бревенчатым стенам.

— Нет, что вы. Стены покрыты магической звукоизоляционной пропиткой, — ответила Сюзи и с гордостью в голосе добавила: — Подарок от господина Лэйка, архимага, вы должны его знать.

Я невольно улыбнулась. Знаю, еще как. Вот только если он создал такую шикарную штуку как эта пропитка, то ему придется создать еще. Кажется, я теперь знаю, как избавиться от постоянного писка доносящегося с улицы.

— Так о чем вы хотели поговорить? — Сюзи уселась за стол в мягкое кресло и жестом пригласила присесть на стул для посетителей.

— У меня небольшой огород на плодородной земле, за счет этого урожай можно собирать два раза в год, — я не стала углубляться в подробности, и разумеется, промолчала о Бо. — Еще планирую в скором времени разводить кур, сейчас у меня пока цыплята, но их много. Меня интересует, возможна ли поставка мяса, овощей и яиц в ваш ресторан.