В глазах Филлипы мелькнуло удивление.
– Вот это, – Патрик указал на хризантемы, – похоронные венки, а оливки и сырные палочки символизируют поминальное угощенье.
Филлипа перевела непонимающий взгляд на мисс Блеклок.
– Это что, шутка? – спросила она. – Вы же знаете, я начисто лишена чувства юмора.
– Это очень гадкая шутка! – возбужденно откликнулась мисс Баннер. – И мне она совсем не нравится.
– Покажи ей объявление, – сказала мисс Блеклок. – А я пойду загоню уток. Уже темно. Им пора домой.
– Давайте я схожу, – сказала Филлипа.
– Ну что ты, дитя мое. На сегодня твоя работа закончена.
– Тогда давайте я, – предложил Патрик.
– Нет-нет, ни в коем случае, – решительно возразила мисс Блеклок. – В прошлый раз ты плохо задвинул засов.
– Летти, дорогая, позволь пойти мне! – закричала мисс Баннер. – Честное слово, я с удовольствием! Вот только галоши надену и джемпер... куда он запропастился?
Но мисс Блеклок, улыбаясь, уже выходила из комнаты.
– Дохлый номер, Банни, – сказал Патрик. – У тети Летти уйма энергии, она не выносит, когда что-нибудь делают за нее. Она везде хочет поспеть сама.
– Да, ей это нравится, – поддакнула Джулия.
– Правда, ты, кажется, и не предлагала ей своих услуг, – поддел Джулию брат.
Девушка лениво улыбнулась.
– Ты же сам только что сказал, что тетя Летти любит все делать сама. И потом, – она вытянула вперед красивую ногу в тонком чулке, – я же надела свои выходные чулки.
– Смерть в шелковых чулках, – с пафосом произнес Патрик.
– Не в шелковых, кретин, это капрон.
– Капрон не звучит.
– Послушайте, может, кто-нибудь объяснит мне, – жалобно попросила Филлипа, – почему здесь столько говорят о смерти?
Все загалдели, перебивая друг друга, хотели показать ей «Газету», но не смогли – Мици унесла ее на кухню.
Через несколько минут вернулась мисс Блеклок.
– Ну, – оживленно начала она, бросая беглый взгляд на часы, – теперь все готово. А времени – двадцать минут седьмого. Значит, так: или сейчас кто-нибудь пожалует, или я плохо знаю своих соседей.
– Но с какой стати им приходить? – в замешательстве спросила Филлипа.
– Неужели, дорогая, ты действительно не в курсе? Хотя похоже, что нет. Да, такую нелюбопытную особу еще надо поискать.
– Отношение Филлипы к жизни можно выразить одним словом: равнодушие, – гаденьким тоном произнесла Джулия.
Филлипа предпочла промолчать.
Мисс Блеклок огляделась по сторонам.
Мици успела поставить на стол бутылку шерри и три блюда – с оливками, сырными палочками и какими-то печеньицами.
– Патрик, если тебе не трудно, перенеси поднос... нет, лучше передвинуть стол в угол, в ту нишу. В конце концов, у нас ведь не званый ужин. Я лично