В голове зашумело, накатила слабость. С трудом заставила себя устоять.
Мистер Хопс попрощался с парнями и скрылся за поворотом. Я решила последовать его примеру: помахала ребятам, развернулась и на ставших в одночасье ватных ногах пошла в свою башню.
— Подожди, — догнал меня возле лестницы Виктор. — Провожу, чтобы по дороге не убилась.
Я кивнула не глядя.
— Плохо, что нельзя было отправить тебя порталом: из-за охранок ректора остался бы след. Вопросов много возникло бы. Но не волнуйся: мистер Хопс вряд ли догадается связать тебя с бандитами. Как и декан. Просто повтори то же самое, что и сегодня. И держись уверенно, что бы они не говорили. А мы с Уиллом будем молчать, не сомневайся.
— Спасибо. И вытри уже помаду с лица.
Виктор странно на меня посмотрел, но полез в карман за платком. В другой ситуации я мысленно посмеялась бы над его утонченными манерами, но сейчас было не до смеха.
— Дай сюда, — не выдержала я, глядя на его неудачные попытки очиститься, и забрала платок. Осторожно провела мягкой тканью, стирая алые следы.
Дальше шли молча. Молча и распрощались.
* * *
— Мисс Фоуксли, вчера поздно вечером вы были замечены на первом этаже возле гардероба в весьма компрометирующей ситуации, — начал декан водной стихии. — Объясните, пожалуйста, что вы там делали.
Я мысленно вознесла мольбы Изначальным, чтобы никто из администрации академии не отправил письменный запрос в асфалию и не выяснил, кто на самом деле поймал бандитов. Сердце бешено колотилось, но постаралась придать лицу невинное выражение.
— Я узнала, что мистер Штельм и лэр Уиллем дей Штеллем отправились в Телленвиль. Очень за них испугалась и захотела убедиться, что все хорошо.
— Как трогательно, — скривился завхоз.
— Мистер Хопс утверждает, что вы выглядели при этом весьма подозрительно, — многозначительно вскинул брови декан, игнорируя едкое высказывание коллеги.
— Если речь о сапогах и теплом свитере, то я надела их специально, чтобы не замерзнуть.
— То есть комендантский час вы не нарушали?
— Как можно? Эти ужасные нападения… Кто в здравом уме рискнет покинуть академию в такое время? И охранные чары не позволят. — Я сделала удивленное лицо, а лэр прищурился. Молча меня разглядывал, и от его внимательного взгляда становилось все больше не по себе.
— Допустим, — заговорил, наконец, он. — А зачем мистер Штельм передавал вам деньги?
Сердце пропустило удар, но я каким-то чудом смогла сохранить невозмутимый вид.
— Он мне ничего не передавал. Случайно обронил, потом поднял, — сказала и поразилась тому, как спокойно прозвучал мой голос в этой давящей тишине.